Surasi Al Qamar oyati 50 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ﴾
[ القمر: 50]
Бизнинг фармонимиз бир сўздан ўзга эмас. Кўз юмгунча бўлур.
Surasi Al-Qamar in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
50. (Яратмоқчи бўлган ҳар бир нарсамиз учун) Бизнинг фармонимиз фақат биргина (яъни, «Бўл», деган) сўздир. (Бас, ўша нарса) кўз юмиб очгунча (йўқдан бор бўлур).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бизнинг фармонимиз бир сўздан ўзга эмас. Кўз юмгунча бўлур
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бизнинг фармонимиз бир сўздан ўзга эмас. Кўз юмгунча бўлур
Толкование избранного Корана (muntahab)
А если Мы пожелаем что-то, то скажем лишь одно слово: "Будь!" - и повеление в одно мгновение ока свершается.
English - Sahih International
And Our command is but one, like a glance of the eye.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Отангиз олдига қайтинглар, бас, унга: «Эй отамиз, ҳақиқатда ўғлинг ўғрилик
- Эй Пайғамбар, кофирлар ва мунофиқларга қарши жиҳод қил ва уларга
- Бас, уни Робби жуда яхши қабул қилиб, ниҳоятда гўзал ўстирди
- Сўнгра Пайғамбарларимизни кетма-кет юбордик. Ҳар қачон бир умматга ўз Пайғамбари
- Батаҳқиқ, уларнинг кўпларига (азоб) сўз ҳақ бўлди. Бас, улар иймон
- Ва ер ўз юкларини отиб чиқарса.
- Роббингиз, сизнинг дилингиздаги нарсани ҳам ўта билгувчидир. Агар аҳли солиҳлардан
- Роббинг томонидан (кўрсатилган) раҳматдир. Албатта, Унинг Ўзи ўта эшитгувчи, ўта
- Албатта, Аллоҳ сизларга омонатларни ўз аҳлига эриштиришни ва агар одамлар
- Кааф, ҳаа, йаа, айн, сод.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.