Surasi Al Qamar oyati 50 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ﴾
[ القمر: 50]
Бизнинг фармонимиз бир сўздан ўзга эмас. Кўз юмгунча бўлур.
Surasi Al-Qamar in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
50. (Яратмоқчи бўлган ҳар бир нарсамиз учун) Бизнинг фармонимиз фақат биргина (яъни, «Бўл», деган) сўздир. (Бас, ўша нарса) кўз юмиб очгунча (йўқдан бор бўлур).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бизнинг фармонимиз бир сўздан ўзга эмас. Кўз юмгунча бўлур
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бизнинг фармонимиз бир сўздан ўзга эмас. Кўз юмгунча бўлур
Толкование избранного Корана (muntahab)
А если Мы пожелаем что-то, то скажем лишь одно слово: "Будь!" - и повеление в одно мгновение ока свершается.
English - Sahih International
And Our command is but one, like a glance of the eye.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, улар, ҳа, уларгина нусрат топишлари.
- Улар Аллоҳ билан бирга бирор илоҳга илтижо қилмаслар. Аллоҳ (ўлдиришни)
- Ёки Яъқубга ўлим ҳозир бўлиб, у ўз болаларига: «Мендан кейин
- Бас, сеҳргарлар сажда қилган ҳолларида йиқилдилар.
- Бас, қаёққа кетмоқдасиз?!
- Ана шундай! Ва Биз уларни ҳури ийнларга уйлантирдик.
- Улар: «Роббингга дуо қил, унинг қандай эканини баён қилиб берсин»,
- Улар сизларга озор беришдан ўзга ҳеч қандай зарар етказа олмаслар.
- Аллоҳ сизларнинг бехуда қасамларингиз учун тутмайди. Лекин қалбдан касб қилганингиз
- Ўзингни эртаю кеч Роббиларига дуо қилиб, Унинг юзини ирода қилувчилар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.