Surasi Muddathir oyati 53 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ﴾
[ المدثر: 53]
Йўқ! Балки улар охиратдан қўрқмаслар.
Surasi Al-Muddaththir in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
53. Йўқ, (уларнинг кофир бўлишларига сабаб, асло уларга очиқ саҳифалар берилмагани эмас), балки улар Охират(га иймон келтирмайдилар ва унда бўладиган азоб-уқубат)дан қўрқмаслар (ва шу сабабдан Қуръондан юз ўгирурлар).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Йўқ! Балки улар охиратдан қўрқмаслар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Йўқ! Балки улар охиратдан қўрқмаслар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! Пусть удерживаются от того, что пожелали. Они же не страшатся будущей жизни. Они уклонились от наставлений и изощрялись в требовании знамений.
English - Sahih International
No! But they do not fear the Hereafter.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, сизлар учун вақт топармиз, эй инсу жинлар!
- Сен: «Агар билсангиз (айтинг-чи), ҳар бир нарсанинг мулки қўлида бўлмиш,
- Албатта, улар эшитишдан четлатилгандирлар.
- Албатта, ифкни келтирганлар ўзингиздан бўлган бир тўдадир. Уни ўзингизга ёмонлик
- Бас, ундан қоринларни тўлдирувчисизлар.
- Нопок хотинлар нопок эркаклар учундир. Нопок эркаклар нопок хотинлар учундир.
- Бас, макр-ҳийлангизни жамлаб, бир саф бўлиб келинг. Батаҳқиқ, бугунги кунда
- Сен улар устидан ҳукмингни ўтказувчи эмассан.
- Албатта, Биз сув туғёнга келган пайтда сизларни кемада кўтарганмиз.
- Эй иймон келтирганлар! Сабр қилинг. Сабр ила ғолиб келинг. Курашга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.