Surasi Anbiya oyati 33 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ﴾
[ الأنبياء: 33]
У кечаю кундузни, қуёшу ойни яратган зотдир. Ҳаммаси фалакда сузмоқдалар.
Surasi Al-Anbiya in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
33. (Аллоҳ) кеча ва кундузни, қуёш ва ойни яратган Зотдир. (Буларнинг) барчаси ўз фалак-фазосида сузурлар!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У кечаю кундузни, қуёшу ойни яратган зотдир. Ҳаммаси фалакда сузмоқдалар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У кечаю кундузни, қуёшу ойни яратган зотдир. Ҳаммаси фалакда сузмоқдалар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах сотворил ночь и день, солнце и луну. И они движутся по повелению Аллаха по предназначенной им орбите, не отклоняясь от неё.
English - Sahih International
And it is He who created the night and the day and the sun and the moon; all [heavenly bodies] in an orbit are swimming.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У озгина берди ва тўхтатди.
- Агар намозга нидо қилсангиз, улар уни масхара ва ўйин қилишади.
- Фаришталарга: «Одамга сажда қилинглар!» деганимизда сажда қилганларини, магар иблис қилмаганини,
- Бемор бўлганимда менга шифо берадиган ҳам Унинг Ўзи.
- Жиноятчилар ёқтирмасалар ҳам, ҳақни ҳақ, ботилни ботил қилиш учун шундай
- Улар: «Аллоҳнинг амридан ажабланасанми? Эй аҳли байтлар, сизларга Аллоҳнинг раҳмати
- Сен: «Бизга Аллоҳ ёзиб қўйган нарсадан ўзгаси зинҳор етмайди. У
- Агар Аллоҳ одамларни қилганларига яраша оладиган бўлса, ер устида қимир
- Сен: «Агар мен залолатга кетган бўлсам, ўз зараримга кетурман. Агар
- Агар сенга нозил қилган нарсамиздан шакда бўлсанг, сендан олдин китобни
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.