Surasi Ad Dukhaan oyati 54 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ﴾
[ الدخان: 54]
Ана шундай! Ва Биз уларни ҳури ийнларга уйлантирдик.
Surasi Ad-Dukhaan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
54. Мана шундай! Яна Биз уларга оҳукўз ҳурларни жуфти ҳалол қилиб қўйгандирмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ана шундай! Ва Биз уларни ҳури ийнларга уйлантирдик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ана шундай! Ва Биз уларни ҳури ийнларга уйлантирдик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Сверх этого воздаяния, Мы сочетаем их браком в раю с черноглазыми, большеокими, от чрезмерной красоты которых глаза придут в изумление.
English - Sahih International
Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Худди сизларни дастлаб халқ қилганимиздек, ҳузуримизга якка-якка келдингиз. Сизларга берган
- Бизга учрашдан умидсиз бўлганлар, бизга фаришталар туширилса ёки, Роббимизни кўрсак
- Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга ҳақиқий тақво ила тақво қилинг. Ва
- Унга Аллоҳдан бошқа ёрдам берадиган гуруҳ бўлмади, ўзи ҳам нусрат
- Ва у шаҳарга унинг аҳолиси ғафлатдалик пайтда кирди. Унда уришаётган
- Икковлари: «Эй Роббимиз, биз ўзимизга зулм қилдик. Агар Сен бизни
- Агар улардан: «Осмонлару ерни ким яратган ва қуёшнию ойни ўз
- Ўз Роббиларига куфр келтирганлар учун жаҳаннам азоби бордур ва у
- Агар Биз уларга, ўзларингизни ўлдирнг ёки ўзингизни диёрларингиздан чиқаринг, деб
- Аллоҳ сизлардан иймон келтириб, солиҳ амалларни қилганларга уларни ер юзида
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

