Surasi Yunus oyati 56 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ يونس: 56]
У тирилтирадир ва ўлдирадир ва Унгагина қайтарилурсизлар.
Surasi Yunus in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
56. У тирилтирур ва ўлдирур. Ва Унгагина қайтарилурсизлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У тирилтирадир ва ўлдирадир ва Унгагина қайтарилурсизлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У тирилтирадир ва ўлдирадир ва Унгагина қайтарилурсизлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - хвала Ему! - творит из небытия и умерщвляет, и к Нему возвращение в будущей жизни. А кто в силах это делать, Тот над всякой вещью властен.
English - Sahih International
He gives life and causes death, and to Him you will be returned
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Шундай қилиб, Роббинг сени танлаб оладир, сенга тушларнинг таъбирини ўргатадир
- Билингларки, албатта Аллоҳ ўлик ерни тирилтирур. Дарҳақиқат, сизларга оятларни баён
- Батаҳқиқ, Биз сизларга очиқ-ойдин оятларни, сиздан олдин ўтганлардан мисолни ва
- Батаҳқиқ, Биз ичларига огоҳлантиргувчилар юбордик.
- У: «Сизлар учун Роббимга сўнгра истиғфор айтаман. Албатта, Унинг Ўзи
- Унинг мисли бошқа диёрларда халқ қилинмаганга.
- Мўмин мўминни ўлдирмас. Магар билмасдан қилиши мумкин. Кимки мўминни билмасдан
- Мол-мулк, бола-чақа ҳаёти дунё зийнатидир. Боқий қолгувчи солиҳ амаллар Роббинг
- У (ишкомларга) кўтариладиган ва кўтарилмайдиган боғларни, хурмо ва экинларни емагини
- Кечасида ҳам Унга тасбиҳ айт. Ва саждадан кейин ҳам.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.