Surasi Sad oyati 57 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ﴾
[ ص: 57]
Мана буни татиб турсинлар, қайноқ сув ва йирингни!
Surasi Saad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
57. Мана бу қайноқ ва йирингдир! Бас, улар ўшани тотиб кўрсинлар!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Мана буни татиб турсинлар, қайноқ сув ва йирингни
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мана буни татиб турсинлар, қайноқ сув ва йирингни
Толкование избранного Корана (muntahab)
И будет им приказано вкусить кипяток и гной, источаемый обитателями ада.
English - Sahih International
This - so let them taste it - is scalding water and [foul] purulence.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сўнгра ҳамма мевалардан егин. Бас, Роббинг осон қилиб қўйган йўллардан
- Уларга ваъда қилганимизнинг баъзисини сенга кўрсатармиз ёки сени (ундан олдин)
- Улар: «Бизнинг молу дунёмиз, бола-чақамиз кўпроқ. Биз азоблангувчи эмасмиз», дерлар.
- Ва унга Ўз раҳматимиздан оғаси Ҳорунни Пайғамбар қилиб ҳадя этдик.
- У зот (одамлар) ноумид бўлганларидан кейин ёмғирни нозил қилур ва
- Ва мени таомлантирадиган ва суғорадиган ҳам Унинг Ўзи.
- Ва Бизнинг оятлариимизни ёлғон дейишган эди, ёлғон!.
- Фиръавн қавмидан бўлган зодагонлар: «Албатта, бу билимдон сеҳргардир!
- Бизларнинг орамиздан (келиб-келиб) унга зикр (ваҳий) туширилибдими; Йўқ, у ёлғончи
- Сен: «Албатта, мени Роббим тўғри йўлга–рост динга–тўғриликка мойил Иброҳим миллатига
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

