Surasi Insan oyati 6 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا﴾
[ الإنسان: 6]
Бир булоқданики, ундан Аллоҳнинг бандалари отилтириб ичарлар.
Surasi Al-Insan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
6. (Улар) Аллоҳнинг (яхши) бандалари ичадиган (жаннатий) чашма бўлган майкосалардан (май) ичурлар. Улар у (чашмани ўзлари хоҳлаган жойдан) чиқариб-оқизиб олурлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бир булоқданики, ундан Аллоҳнинг бандалари отилтириб ичарлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бир булоқданики, ундан Аллоҳнинг бандалари отилтириб ичарлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
из источника, из которого пьют рабы Аллаха, легко заставляя её течь везде, где они хотят.
English - Sahih International
A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва Биз унда юкасак тоғлар қилдик ва сизларни зилол сув
- Ва уларнинг ҳар бир иши китоблардадир.
- Ўзлари заифҳол зурриётларини ортдан қолдиришдан қандай қўрқсалар, (бошқалар ҳақида ҳам)
- Биз унда дон ўстириб қўйдик.
- Батаҳқиқ, илгари Ҳорун уларга: «Эй қавмим, бу билан фитнага дучор
- Албатта, Аллоҳ Ўзига ширк келтирилишини кечирмас. Ундан бошқани, кимни хоҳласа,
- Магар Иблис сажда қилувчилар билан бирга бўлишдан бош тортди.
- Бас, уни ташлади. Бирдан у(асо) илон бўлиб юра бошлади.
- У ёзилган китобдур.
- У осмонлару ернинг ва уларнинг орасидаги нарсаларнинг Робби, Азизу Ғаффордир»,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.