Surasi Anbiya oyati 60 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ﴾
[ الأنبياء: 60]
Улар: «Уларни эслаб юрган бир йигитни эшитган эдик, уни Иброҳим, деб айтиларди», дедилар.
Surasi Al-Anbiya in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
60. Улар(нинг айримлари) айтишди: «(Худоларимизни) айблаб юрадиган Иброҳим деган бир йигитни эшитгандик».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Уларни эслаб юрган бир йигитни эшитган эдик, уни Иброҳим, деб айтиларди», дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Уларни эслаб юрган бир йигитни эшитган эдик, уни Иброҳим, деб айтиларди», дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Некоторые из них сказали: "Мы слышали, как один юноша, которого зовут Ибрахим, поносил их".
English - Sahih International
They said, "We heard a young man mention them who is called Abraham."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Шак-шубҳасиз, албатта, улар охиратда яна ҳам кўпроқ зиён кўргувчилардир.
- Эй Закариё, Биз сенга исми Яҳё бўлган бир ўғилнинг хушхабарини
- Ва улар гувоҳликларини тўғри берадиганлардир.
- Аллоҳ сизга денгизни унда Ўз амри билан кемалар юриши учун
- У кунда золим икки қўлини тишлаб: «Эй воҳ!!! Пайғамбар ила
- Лекин Пайғамбар ва у билан бирга иймон келтирганлар моллари ва
- Унда улар бекорчи гапни эшитмасдир.
- Ва унга ўзи ўйламаган тарафдан ризқ берур. Ким Аллоҳга таваккал
- Ва сизлар кўрмайдиган нарсалар билан ҳам.
- Бу–Аллоҳдан бўлган фазлдир ва билгувчиликда Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилур.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.