Surasi Yasin oyati 61 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ يس: 61]
Ва Менга ибодат қилинг, мана шу тўғри йўлдир», деб амр қилмаган эдимми?!
Surasi Ya-Sin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
61. Менгагина ибодат қилинглар! Мана шу Тўғри Йўлдир», деб буюрмаганмидим?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва Менга ибодат қилинг, мана шу тўғри йўлдир», деб амр қилмаган эдимми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва Менга ибодат қилинг, мана шу тўғри йўлдир», деб амр қилмаган эдимми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не повелел ли Я вам поклоняться Мне одному? Ведь ваше единобожие и поклонение только Мне - прекрасный прямой путь!
English - Sahih International
And that you worship [only] Me? This is a straight path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва эрталабда қасдла, ўзларини қодир сезиб, бордилар.
- Уларнинг кўплари гумонга эргашадилар, холос. Албатта, гумон ҳақ ўрнида ҳеч
- Ва булутни устингиздан соя солдириб қўйдик, сизга манн ва беданани
- Бас, иймон келтириб, яхши амалларни қилганлар, улар жаннатда шодланурлар.
- Аллоҳ мўминларни сиз турган ҳолда, покидан нопокини ажратмасдан қўйиб қўймас.
- Агар сабр қилмаганимизда, албатта, у бизни сал бўлмаса худоларимиздан оздирарди-я!»
- Ўлчаган чоғингизда тўлиқ ўлчанг ва тўғри тарози ила тортинг. Ана
- Уларнинг устидан лойдан (пиширилган) тошларни ташлаш учун.
- Уларнинг қалбларида мараз борми?! Ёки шубҳа қилдиларми?! Ёхуд Аллоҳ ва
- Уларнинг энг яхши ва адолатлиси, «Сизларга тасбиҳ айтсаларингиз-чи, демабмидим?!», деди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

