Surasi Hud oyati 47 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Hud oyati 47 in arabic text(Hud).
  
   
oyati 47 from Surasi Hud

﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الْخَاسِرِينَ
[ هود: 47]

У: «Роббим, мен ўзимнинг илмим бўлмаган нарсани сендан сўрамоқдан паноҳ тилайман. Агар мени мағфират қилмасанг ва менга раҳм кўрсатмасанг, зиён кўргувчилардан бўламан», деди.

Surasi Hud in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


47. У (Нуҳ) деди: «Парвардигорим, мен Сендан ўзим билмаган нарсани сўрашдан паноҳ тилайман! Энди агар мени мағфират қилиб, Ўз раҳматингга олмасанг, зиён кўргувчилардан бўлиб қолурман».


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


У: «Роббим, мен ўзимнинг илмим бўлмаган нарсани сендан сўрамоқдан паноҳ тилайман. Агар мени мағфират қилмасанг ва менга раҳм кўрсатмасанг, зиён кўргувчилардан бўламан», деди



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


У: «Роббим, мен ўзимнинг илмим бўлмаган нарсани сендан сўрамоқдан паноҳ тилайман. Агар мени мағфират қилмасанг ва менга раҳм кўрсатмасанг, зиён кўргувчилардан бўламан», деди


Толкование избранного Корана (muntahab)

Нух сказал: "Творец и Покровитель мой! Я у Тебя ищу защиты и больше никогда не буду просить Тебя ни о чём, если не буду знать, имею я на это право или нет! Прости мне то, что я сказал из-за жалости к сыну, и окажи мне Свою милость и милосердие, а то я буду из числа потерпевших убыток".


English - Sahih International


[Noah] said, "My Lord, I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge. And unless You forgive me and have mercy upon me, I will be among the losers."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 47 from Hud


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Улар қалбларида нимани сақлаётганларини Аллоҳнинг Ўзи билар.
  2. Ва биз унга аҳлини ва яна улар билан бирга мислларичани
  3. Эй аҳли китоблар, нимага ўзингиз гувоҳ бўлиб туриб, Аллоҳнинг оятларига
  4. Ва кейингилар ичида икковлари учун (олқишлар) қолдирдик.
  5. Эй иймон келтирганлар! Овозингизни Пайғамбар овозидан юқори кўтарманг ва унга
  6. У ғойибни билармикан ёки Роҳманнинг ҳузуридан аҳду паймон олдимикан?!
  7. Ёки музтар-ночор одам дуо қилганда ижобат этиб, унинг мушкулини осон
  8. Шуайбни ёлғончига чиқарганлар худди у ерда яшамагандек бўлдилар. Шуайбни ёлғончига
  9. Албатта, Биз сенга китобни ҳақ ила нозил қилдик. Бас, сен
  10. Улар Бизнинг оятларимизнинг барчасини ёлғонга чиқаришди. Бас, Биз уларни ғолиб,

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Surasi Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Hud Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Hud Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Hud Al Hosary
Al Hosary
Surasi Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.