Surasi Maryam oyati 63 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 63]
У жаннат, бандаларимиздан тақводор бўлганларига мерос қилиб берадиган жаннатимиздир.
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
63. Ушбу жаннат – Биз бандаларимиздан тақводор бўлган кишиларга мерос қилиб берадиган жаннатдир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У жаннат, бандаларимиздан тақводор бўлганларига мерос қилиб берадиган жаннатимиздир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У жаннат, бандаларимиздан тақводор бўлганларига мерос қилиб берадиган жаннатимиздир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах дарует эти сады только тем Своим богобоязненным рабам, кто в ближайшей жизни избегает грехов и исполняет назидания Аллаха.
English - Sahih International
That is Paradise, which We give as inheritance to those of Our servants who were fearing of Allah.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У осмонлару ердаги нарсаларни биладир. Сизлар сир тутаётган нарсани ҳам
- Унинг зикрини сен қандоқ билардинг.
- Ва, вақтики, ҳомиласига ўн ой тўлган туялар қаровсиз қолса.
- Эй Роббим, албатта, у(санам)лар одамлардан кўпини адаштирдилар. Бас, ким менга
- Бас, Биз уни ва унинг аскарларини тутдик ва денгизга отдик.
- Бас, Биз уни Сулаймонга фаҳмлатдик. Уларнинг ҳар бирига ҳукмни ва
- Уни қайси нарсадан яратди?
- У зот: «Ер юзида неча йил қолдингиз?» деди.
- Батаҳқиқ, Бадрда оз бўлсаларингизлар ҳам, Аллоҳ сизларга нусрат берди. Бас,
- Ва албатта, сен улкан хулқдасан.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

