Surasi Al Imran oyati 63 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ﴾
[ آل عمران: 63]
Агар юз ўгириб кетсалар, бас, албатта, Аллоҳ фасод қилувчиларни билувчидир.
Surasi Al Imran in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
63. Энди ҳам (ҳақиқатдан) юз ўгирсалар бас, албатта Аллоҳ бузғунчиларни билгувчидир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Агар юз ўгириб кетсалар, бас, албатта, Аллоҳ фасод қилувчиларни билувчидир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Агар юз ўгириб кетсалар, бас, албатта, Аллоҳ фасод қилувчиларни билувчидир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если они отвернутся от истины после того, как она стала им ясна, и не отвратятся от своих заблуждений, то Аллах знает распространяющих порчу!
English - Sahih International
But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of the corrupters.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, Биз унинг ўша(хатоси)ни мағфират қилдик. Албатта, унинг учун ҳузуримизда
- Унга (гапнинг гўзалига) охиратга иймон келтирмайдиганларнинг қалби мойил бўлиши, ундан
- Йўқса, у кечалари ибодат қилиб, сажда этган, бедор ҳолида охиратдан
- Кейин, албатта, Биз у(жаҳаннам)га киришга кимлар лойиқроқ эканини яхши билгувчимиз.
- Албатта, ушбуочиқ-ойдин ҳақиқатдир.
- Ва, вақтики, денгизлар портлатилса.
- Агар улар сиздан устун келсалар, сизга душман бўларлар ва сизларга
- Батаҳқиқ, Биз Мусога китобни бердик. Бас, у ҳақида ихтилоф қилинди.
- Ва Биз унга мулкини қувватли қилиб бердик ҳамда ҳикматни ва
- Бас, у уларга уни ўқиб берса ҳам, мўмин бўлмас эдилар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

