Surasi Hijr oyati 64 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ﴾
[ الحجر: 64]
Сенга ҳақ ила келдик ва албатта, бизлар ростгўйлардурмиз.
Surasi Al-Hijr in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
64. Биз сенга ҳақ (азоб хабари)ни келтирдик. Биз, шак-шубҳасиз, ростгўйдирмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сенга ҳақ ила келдик ва албатта, бизлар ростгўйлардурмиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сенга ҳақ ила келдик ва албатта, бизлар ростгўйлардурмиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы пришли к тебе с непререкаемой истиной: "Твой народ постигнет наказание. И, поистине, мы говорим правду, и мы с повеления Аллаха выполняем обещание.
English - Sahih International
And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ўша менга қилаётган миннатинг Бани Исроилни қул қилиб олганингдандир», деди.
- Ва улар мўминларга қилаётган нарсаларига ўзлари ҳозирдирлар.
- Агар аёлларингиздан бирортаси кофирларга ўтиб кетса, урушда туширилган ўлжадан хотини
- Самуд қавми ўз туғёни ила ( Пай ғамбарини) ёлғонга чиқарди.
- Сабр ва намоз ила ёрдам сўранг. Ва, албатта, у нафси
- У(ифкчи)лар ўша(ифк)га тўртта гувоҳ келтирсалар бўлмасмиди?! Бас, гувоҳларни келтира олмаган
- У: «Роббим, менга бир белги ато қил», деди. У зот:
- У: «Нимага ибодат қилаётганингизни билдингизми?!
- Ва кофирлар зикрни эшитаётганларида сени кўзлари билан тойдирмоқчи бўлдилар ва,
- Гуноҳ ишларни қилганлар, ундан кейин тавба қилсалар ва иймон келтирсалар,
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.