Surasi Shuara oyati 64 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ﴾
[ الشعراء: 64]
Ва кейин бошқаларни ҳам яқинлаштирдик.
(Яъни, Фиръавн ва унинг аскарларини ҳам денгизга яқинлаштирдик.)
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
64. Ва кейингиларни (яъни, Фиръавн ва унинг қўшинини ҳам) ўша (йўлга) яқин қилдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва кейин бошқаларни ҳам яқинлаштирдик. (Яъни, Фиръавн ва унинг аскарларини ҳам денгизга яқинлаштирдик)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва кейин бошқаларни ҳам яқинлаштирдик. (Яъни, Фиръавн ва унинг аскарларини ҳам денгизга яқинлаштирдик)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы приблизили Фараона и его народ к этим путям, и они пошли вслед за Мусой и его товарищами.
English - Sahih International
And We advanced thereto the pursuers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, кеча ва кундузнинг алмашиб туришида ва Аллоҳ осмонлару ерда
- Батаҳқиқ, Биз сизга китоб нозил қилдик. Унда сизнинг зикрингиз бор.
- Гарчи Аллоҳ йўлида қатл қилинсангиз ҳам ёки ўлсангиз ҳам, Аллоҳдан
- Албатта, жаҳаннам пойлаб турувчи эди.
- Булар Аллоҳнинг оятларидир. Уларни сенга ҳақ ила тиловат қилурмиз. Ва,
- Аллоҳ билмайдиганларнинг қалбларини ана шундай қилиб муҳрлар.
- Эй иймон келтирганлар! Аллоҳнинг дини аломатларини, ҳаром ойни, аталган қурбонликни,
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз.
- Қандай қилиб (уларга аҳд бўлсинки), улар агар сиздан устун келсалар,
- Уларга истиғфор айтасанми ёки айтмайсанми-улар учун бари бир. Аллоҳ уларни
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.