Surasi Shuara oyati 64 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ﴾
[ الشعراء: 64]
Ва кейин бошқаларни ҳам яқинлаштирдик.
(Яъни, Фиръавн ва унинг аскарларини ҳам денгизга яқинлаштирдик.)
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
64. Ва кейингиларни (яъни, Фиръавн ва унинг қўшинини ҳам) ўша (йўлга) яқин қилдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва кейин бошқаларни ҳам яқинлаштирдик. (Яъни, Фиръавн ва унинг аскарларини ҳам денгизга яқинлаштирдик)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва кейин бошқаларни ҳам яқинлаштирдик. (Яъни, Фиръавн ва унинг аскарларини ҳам денгизга яқинлаштирдик)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы приблизили Фараона и его народ к этим путям, и они пошли вслед за Мусой и его товарищами.
English - Sahih International
And We advanced thereto the pursuers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Уларга солиҳ (фарзанд)ни берганида эса, Аллоҳ берган нарсада Унга шериклар
- Ва шаҳарнинг нариги четидан бир киши шошиб келиб: «Эй Мусо,
- Биз Иброҳимга Байтнинг жойини белгилаб бериб: «Менга ҳеч нарсани шерик
- Албатта, сен у ерда оч-яланғоч қолмассан.
- У: «Эсимдан чиққан нарса учун мени жазолама, бу ишим учун
- Сен: «Амал қилинглар! Бас, албатта, Аллоҳ, Унинг Расули ва мўминлар
- Ана ўшаларнинг мукофотлари Роббиларидан бўлган мағфират ва остидан анҳорлар оқиб
- Ва улар ичида ойни нур ва қуёшни чироқ қилиб қўйганини
- Улар: «Уларни эслаб юрган бир йигитни эшитган эдик, уни Иброҳим,
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.