Surasi Shuara oyati 59 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 59]
Ана шундай. Ўша(нарса)ларни Бани Исроилга мерос қилиб бердик.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
59. Ва улар(нинг барчаси)га Бани Исроилни ворис қилдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ана шундай. Ўша(нарса)ларни Бани Исроилга мерос қилиб бердик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ана шундай. Ўша(нарса)ларни Бани Исроилга мерос қилиб бердик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы их изгнали таким удивительным способом, как Мы разъяснили тебе. И Мы даровали всё это в наследство сынам Исраила, чтобы они имели все блага, после того как были униженными и бедными.
English - Sahih International
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Роббилари уларга берган нарсалардан лаззатдадирлар. Роббилари уларни жаҳаннам азобидан сақлар.
- Агар хоҳласак, Биз уни шўр қилиб қўямиз. Шукр қилсангиз-чи!
- Осмондаги зот сизларни ерга юттириб юборишидан омонда бўлдингизми? У (ер)
- Ёки улар ундан бошқа «дўстлар» тутдиларми?! Бас, Аллоҳнинг Ўзигина дўстдир.
- Аввал ўлик бўлган одамни тирилтириб, унга одамлар орасида юрадиган нурни
- Биз барча нарсани китобга жамлаб қўйганмиз.
- У деди: «Менинг улар нима қилаётганлари ҳақида илмим йўқ.
- Зотан икки кутиб олувчи ўнгда ва чапда ўтирган ҳолларида кутиб
- Сен: «Сизлар ҳақиқатан ҳам ерни икки кунда яратган зотга куфр
- Улар, ана ўшалар, кофирлар ва фожирлардир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.