Surasi TaHa oyati 65 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ﴾
[ طه: 65]
Улар: «Эй Мусо, сен ташлайсанми ёки биз аввал ташловчи бўлайликми?» дедилар.
Surasi Ta-Ha in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
65. (Маслаҳатлари битгач), дедилар: «Эй Мусо, сен (қўлингдаги асоингни аввал) ташлайсанми ёки бизлар биринчи ташловчи бўлайликми?»
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Эй Мусо, сен ташлайсанми ёки биз аввал ташловчи бўлайликми?» дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Эй Мусо, сен ташлайсанми ёки биз аввал ташловчи бўлайликми?» дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Колдуны противостояли Мусе единомыслием, и высокомерно и гордо сказали ему: "Выбирай, кому первому бросить посох".
English - Sahih International
They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У сизларга чақмоқни хавф ва тамаъ қилиб кўрсатади ва оғир
- Қилган нафақангизни ёки назрингизни Аллоҳ, албатта, билади. Золимларга ёрдамчилар йўқдир.
- Ва улар: «Роббимиз мутлақо пок бўлди. Шубҳасиз, Роббимизнинг ваъдаси амалга
- Ва сиз сўзингизни сир тутасизми ёки ошкора айтасизми, албатта, У
- Айт-чи, агар ўша ҳидоятда бўлса.
- Ким гуноҳ қилса, фақатгина ўз зарарига қилади. Ва Аллоҳ билувчи
- Магар жаҳаннам йўлига (ҳидоят қилади) ва унда абадий қолурлар. Бу
- У–Роҳман Аршни эгаллади.
- Ва Унинг оятларидан сизга қўрқув ва умид учун чақмоқни кўрсатади
- Биз эса, ер юзида эзилганларга беминнат неъмат беришни, уларни пешво
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.