Surasi Yunus oyati 69 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ﴾
[ يونس: 69]
Сен: «Албатта Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиганлар нажот топмаслар», деб айт.
Surasi Yunus in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
69. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), айтинг: «Шубҳасиз, Аллоҳ шаънига ёлғон тўқийдиган кимсалар нажот топмаслар».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сен: «Албатта Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиганлар нажот топмаслар», деб айт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сен: «Албатта Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиганлар нажот топмаслар», деб айт
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им, о посланник: "Поистине, те, которые измышляют на Аллаха ложь и приписывают Ему сына, никогда не достигнут успеха!"
English - Sahih International
Say, "Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар: «Бизга нима бўлди? Ёмонлардан ҳисоблаб юрган кишиларимизни кўрмаяпмиз?
- Мана шуларингиз ер юзида ноҳақдан шодланиб юрганингиз ва кибру ҳавога
- Миррат эгаси. Бас кўтарилди.
- Ва ҳолбуки, сизлар бепарвосизлар.
- Ким тавба қилиб, солиҳ амал қилса, у, албатта, Аллоҳга (ҳақиқий)
- Икковларида оқувчи икки булоқ бор.
- У: «Эй ўғилларим, битта эшикдан кирманглар, турли эшиклардан киринглар. Мен
- Аллоҳ ҳар бир нарсанинг яратгувчисидир. Ва У ҳар бир нарсага
- Мўминлар мўминларни қўйиб, кофирларни дўст тутмасинлар. Ким буни қилса, бас,
- Ана ўша кунда хабарлар улардан махфий бўлур ва улар бир-бирларидан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

