Surasi Waqiah oyati 69 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
Уни булутлардан сиз туширасизми ёки Биз тушурувчимизми?
Surasi Al-Waqiah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
69. Уни булутлардан сизлар ёғдирдингларми ёки Биз ёғдиргувчимизми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Уни булутлардан сиз туширасизми ёки Биз тушурувчимизми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Уни булутлардан сиз туширасизми ёки Биз тушурувчимизми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это вы низвели её из тучи, или Мы её низвели, оказывая вам милость? [[Чтобы пошёл дождь из дождевых туч, требуются определённые климатические условия, которые человек не в состоянии контролировать или искусственно создать, например, наличие холодного ветра над потоком тёплого ветра или наличие неустойчивой погоды. Человек сделал попытки искусственно вызвать дождь из проходящих туч, но эти попытки - лишь эксперименты, и наука доказала, что успех, достигнутый в этой области, очень ограничен и требует подходящих природных условий.]]
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У озгина берди ва тўхтатди.
- Улар намозларида доим бўладиганлардир.
- Уни ҳеч бир қайтарувчи йўқдир.
- Ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!
- Ва қизиб турган дўзахга кирар.
- Роббингни эртаю кеч ичингда тазарруъла, қўрқиб овоз чиқариб, гапирмай зикр
- Бу (Қуръон) одамлар учун қалб кўзлари, аниқ ишонадиган қавм учун
- Эй ўғилчам, намозни тўкис адо қил, яхшиликка буюриб, ёмонликдан қайтар
- «Жаҳаннам эшикларидан унда абадий қолгувчи бўлган ҳолингизда киринг», дейилди. Бас,
- Асосини ташлаган эди... баногоҳ у аниқ аждар бўлди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.