Surasi Zukhruf oyati 7 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الزخرف: 7]
Улар ўзларига келган ҳар бир Пайғамбарни, албатта, истеҳзо қилганлар.
Surasi Az-Zukhruf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
7. Улар ҳам ўзларига келган ҳар бир пайғамбарни масхара қилиб кулган эдилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар ўзларига келган ҳар бир Пайғамбарни, албатта, истеҳзо қилганлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар ўзларига келган ҳар бир Пайғамбарни, албатта, истеҳзо қилганлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но какой бы пророк ни приходил к ним напомнить им об истине, они издевались над ним.
English - Sahih International
But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳдан ўзга» дейилди. Улар: «Биздан йўқолиб қолдилар. Йўқ. Олдин ҳеч
- Бас, уни маломатга лойиқ бўлган ҳолида наҳанг балиқ ютди.
- Ва қачонки дудга пуфланса.
- Бас, у Роббисига дуо қилиб: «Албатта, мен мағлуб бўлдим, ёрдам
- Бас, Аллоҳ сизга ризқ қилиб берган нарсалардан ҳалол-пок ҳолида енг.
- Албатта, мўмин ва мўминаларни фитна қилиб, сўнгра тавба қилмаганларга, ана
- Сен: «Мен билан сизнинг орамизда гувоҳликка Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилур.
- Албатта, соат (қиёмат) илми ёлғиз Аллоҳнинг ҳузуридадир. Ёмғирни У ёғдирур.
- Аллоҳга рўбарў бўлишни ёлғон деганлар, шубҳасиз, зиёнга учрадилар. То тўсатдан
- Ёки Аллоҳдан ўзга шафоатчилар тутганларми?! Сен: «Ахир улар бирор нарсага
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.