Surasi Zalzalah oyati 7 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ﴾
[ الزلزلة: 7]
Бас, ким зарра оғирлигида яхшилик қилса ҳам кўрадир.
Surasi Az-Zalzalah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
7. Бас, ким (ҳаёти дунёдалик пайтида) зарра мисқоличалик яхшилик қилса, (Қиёмат Кунида) ўшани кўрур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, ким зарра оғирлигида яхшилик қилса ҳам кўрадир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, ким зарра оғирлигида яхшилик қилса ҳам кўрадир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Кто совершил на вес пылинки добра, тот увидит его в свитке своих деяний, и Аллах воздаст ему за него.
English - Sahih International
So whoever does an atom's weight of good will see it,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳнинг динидан бошқани хоҳлайдиларми?! Ахир хоҳласаю хоҳламаса, осмонлару ердаги барча
- Менга Аллоҳ ҳақида ҳақдан бошқани айтмаслик лозимдир. Батаҳқиқ, мен сизларга
- Бас, улар юриб кетдилар. То бир болани учратганида, уни ўлдирди.
- Албатта, иймон келтирганлар, яҳудий бўлганлар, насоролар ва собиийлардан, қайсилари Аллоҳга
- Токи улардан бирига ўлим келган чоғда: «Эй Роббим, мени (ҳаётга)
- Тоғларни кўриб, қимирламай турибди деб ҳисоблайсан. Ҳолбуки, улар булутнинг ўтишидек
- У ғойибни билармикан ёки Роҳманнинг ҳузуридан аҳду паймон олдимикан?!
- Фиръавн: «Менга барча билимдон сеҳргарни келтиринглар», деди.
- Ва, алабатта, биз у(осмон)да тинглашга қулай жойларга жойлашиб олар эдик.
- Бас, қачонки (бола) унинг ўзи билан бирга юрадиган бўлганида: «Эй
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Zalzalah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Zalzalah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zalzalah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

