Surasi Zukhruf oyati 3 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ الزخرف: 3]
Албатта, Биз уни арабча Қуръон қилдик. Шоядки ақл юритсангиз.
Surasi Az-Zukhruf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
3. албатта Биз уни сизлар ақл юргизишингиз (маъно-мазмунини фаҳмлашингиз) учун арабий Қуръон қилдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Биз уни арабча Қуръон қилдик. Шоядки ақл юритсангиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Биз уни арабча Қуръон қилдик. Шоядки ақл юритсангиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это Писание (Коран) Мы ниспослали на языке арабов, чтобы вы могли осознать, какое оно великое чудо и постичь содержащиеся в нём мысли.
English - Sahih International
Indeed, We have made it an Arabic Qur'an that you might understand.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ким солиҳ амал қилса, ўзига фойда. Ким ёмонлик қилса, ўзига
- Улардан бир жамоат: «Аллоҳ ҳалок қилувчи ёки шиддатли азоб-ла азобловчи
- Илиёсийнга салом бўлсин.
- Улар: «Ушбу Қуръон икки шаҳардан (бирида) бўлган улуғ кишига нозил
- Мўмин ва мўминаларга, улар бирор нарса қилмасалар ҳам, озор берадиганлар,
- Улар Ғайбга иймон келтирурлар, намоз ўқирлар ва Биз уларга берган
- Ва у(кема) уларни тоғлардек тўлқинда олиб кетаётганида, Нуҳ бир четда
- Бас, уларни ўтмишга айлантирдик ва кейингиларга мисол қилиб қўйдик.
- Албатта, Бизнинг оятларимизга уларла эслатма берилганда саждага йиқиладиган, Роббиларига ҳамд
- У: «Роббим осмону ердаги сўзни билур. У эшитгувчи ва билгувчи
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

