Surasi Ahzab oyati 70 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا﴾
[ الأحزاب: 70]
Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга тақво қилинглар ва тўғри сўз сўзланглар.
Surasi Al-Ahzab in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
70. Эй мўминлар, Аллоҳдан қўрқинглар, тўғри сўзни сўзланглар!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга тақво қилинглар ва тўғри сўз сўзланглар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга тақво қилинглар ва тўғри сўз сўзланглар
Толкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Бойтесь наказания Аллаха, если вы не будете Ему повиноваться. Говорите правдивое, прямое слово.
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah and speak words of appropriate justice.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сен: «Агар ростгўй бўлсаларингиз, айтинг-чи, сизга Аллоҳнинг азоби ёки қиёмат
- Албатта, Аллоҳнинг китобини тиловат қиладиганлар, намозни тўкис адо этиб, Биз
- Аммо қалбларида касали борларнинг ифлосликлари устига ифлослик зиёда қилди ва
- Ва улар: «Унга Роббидан мўжизалар нозил қилинса эди», дедилар. Сен:
- Ҳар бир инсонга ўз қилганидан бошқа нарса йўқ.
- Ҳар бир обрў тўкувчи ва айбловчига «вайл» бўлсин.
- У кунда сурга пуфланур ва сизлар тўп-тўп бўлиб келурсизлар.
- Агар сени шайтон васвасасидан бир васваса тутса, Аллоҳдан паноҳ сўра.
- Аллоҳ ердаги нарсаларни, денгизда Ўз изни ила юрадиган кемани сизларга
- Улардан кимига кучинг етса, овозинг ила қўзғат, уларнинг устига отлиқ
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.