Surasi Baqarah oyati 84 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ﴾
[ البقرة: 84]
Сизлардан бир-бирингизнинг қонларингизни тўкмайсиз ва диёрингиздан чиқармайсиз, деб аҳду паймонингизни олганимизни эсланг. Сўнгра гувоҳлик бериб туриб иқрор бўлдингиз.
Surasi Al-Baqarah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
84. Эсланг, «Бир-бирингизнинг қонингизни тўкмайсиз, бир-бировларингизни диёрларингиздан ҳайдамайсиз», деб аҳду паймонингизни олгандик, сўнгра ўзингиз гувоҳ бўлганингиз ҳолда бунга иқрор бўлгандингиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сизлардан бир-бирингизнинг қонларингизни тўкмайсиз ва диёрингиздан чиқармайсиз, деб аҳду паймонингизни олганимизни эсланг. Сўнгра гувоҳлик бериб туриб иқрор бўлдингиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сизлардан бир-бирингизнинг қонларингизни тўкмайсиз ва диёрингиздан чиқармайсиз, деб аҳду паймонингизни олганимизни эсланг. Сўнгра гувоҳлик бериб туриб иқрор бўлдингиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
И вот Мы взяли другой договор с вас: "Вы не будете проливать крови ваших братьев и изгонять друг друга из своих жилищ". Вы признали действительность этого договора, как сказано в вашей Книге - Торе, - и подтвердили это.
English - Sahih International
And [recall] when We took your covenant, [saying], "Do not shed each other's blood or evict one another from your homes." Then you acknowledged [this] while you were witnessing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, иймон келтирганлар, яхши амаллар қилганлар ва Роббиларига ишонч ила
- Ва, албатта, биздан мусулмонлар ва биздан адашганлар бор. Кимлар Исломга
- Менга ўз аҳлимдан бир вазир қилиб бер.
- Ким куфр келтирса, унинг куфри сени хафа қилмасин. Қайтишлари фақат
- Албатта, Мен жаҳаннамни сен ва улардан сенга эргашганлар билан жамлаб
- У (Мусо) «Ана шу биз истаган нарса», деди. Бас, келган
- Улар намозни тўкис адо этадиганлар ва Биз ризқ қилиб берган
- Сенга барча ўта билимдон сеҳргарларни олиб келсинлар», дедилар.
- Улар: «Бизнинг олиҳаларимиз яхшими ёки уми?» дедилар. Улар уни сенга
- Аллоҳ кимни ҳидоятга солса, ўша ҳидоят топувчидир. Кимни адаштирса, ўшалар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

