Surasi Anbiya oyati 9 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ﴾
[ الأنبياء: 9]
Сўнгра уларга (берган) ваъдамиз устидан чиқдик. Бас, уларга ҳамда ўзимиз хоҳлаганларга нажот бердик ва исрофчиларни ҳалок қилдик.
(Кейин Пайғамбарларга берган ваъдамиз устидан чиқдик, уларга эргашган мўминларга нажот ва фатҳу нусрат бердик. Исрофчиларни, кофир бўлганларни ҳалок этдик. Одат шу. Ҳозирги кофирлар ибрат олсинлар.)
Surasi Al-Anbiya in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
9. Сўнгра Биз (берган) ваъдамизга вафо қилиб, у (пайғамбар)ларга Ўзимиз хоҳлаган (иймонли) кишилар билан бирга нажот берганмиз, ҳаддан ошувчи кимсаларни — кофирларни эса ҳалок қилганмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сўнгра уларга (берган) ваъдамиз устидан чиқдик. Бас, уларга ҳамда ўзимиз хоҳлаганларга нажот бердик ва исрофчиларни ҳалок қилдик. (Кейин Пайғамбарларга берган ваъдамиз устидан чиқдик, уларга эргашган мўминларга нажот ва фатҳу нусрат бердик. Исрофчиларни, кофир бўлганларни ҳалок этдик. Одат шу. Ҳозирги кофирлар ибрат олсинлар)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сўнгра уларга (берган) ваъдамиз устидан чиқдик. Бас, уларга ҳамда ўзимиз хоҳлаганларга нажот бердик ва исрофчиларни ҳалок қилдик. (Кейин Пайғамбарларга берган ваъдамиз устидан чиқдик, уларга эргашган мўминларга нажот ва фатҳу нусрат бердик. Исрофчиларни, кофир бўлганларни ҳалок этдик. Одат шу. Ҳозирги кофирлар ибрат олсинлар)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы оправдали Своё обещание им и спасли их и тех верующих, которых Мы хотели спасти, и подвергли гибели неверующих, преступивших все пределы в своём неверии и опровержении Посланий своих пророков.
English - Sahih International
Then We fulfilled for them the promise, and We saved them and whom We willed and destroyed the transgressors.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва у кунда бор тиришиб-буришган юзлар.
- У зот: «Сен муҳлат берилганлардансан.
- Албата, Биз сизларни бир оз қўрқинч ва очлик билан, мол-мулкга,
- У воқеъ бўлганидан сўнг унга ишондингизми? Энди-я?! Уни тезроқ келсин,
- Ва, албатта, кулдирган ҳам Ўзи, йиғлатган ҳам Ўзи.
- Улардан бир сўзловчи: «Юсуфни ўлдирманглар. Агар бирон иш қилмоқчи бўлсангиз,
- Эй иймон келтирганлар! Рукуъ, сажда қилинглар ва Роббингизга ибодат қилинглар
- Куфр келтирганлар: «Бу Қуръонга қулоқ солманглар, унга халақит беринг, шоядки
- Ёки сенинг хурмо ва узум боғинг бўлиб, уларнинг орасидан анҳорларини
- Инсонни сополга ўхшаш қуриган лойдан яратди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

