Surasi Talaq oyati 9 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا﴾
[ الطلاق: 9]
Бас, улар ўз ишларининг ёмонлигини тотиб кўрдилар ва ишларининг оқибати ютқизиқ бўлди.
Surasi At-Talaq in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
9. Бас, у (қишлоқ-шаҳарларнинг аҳли) ўз иш-қилмишларининг зиёнини тотдилар ва бу ишларининг оқибати зиён тортиш — ҳалокат бўлди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, улар ўз ишларининг ёмонлигини тотиб кўрдилар ва ишларининг оқибати ютқизиқ бўлди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, улар ўз ишларининг ёмонлигини тотиб кўрдилар ва ишларининг оқибати ютқизиқ бўлди
Толкование избранного Корана (muntahab)
И они вкусили тяжкую кару как воздаяние за их мерзкие деяния. И их дела кончились огромным убытком для них.
English - Sahih International
And it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair was loss.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Пайғамбарга хиёнат ҳеч тўғри келмас. Кимки хиёнат қилса, қиёмат куни
- Мўминлардан бешикаст бўла туриб ўтириб қолганлари билан Аллоҳнинг йўлида моллари
- Мусо уларга: «Сиз ташлайдиган нарсангизни ташланг», деди.
- Агар сен мени ўлдириш учун қўл кўтарсанг, мен сени ўлдириш
- Бас, Биз, албатта, Пайғамбар юборилганлардан ҳам ва, албатта, Пайғамбарлардан ҳам
- Менинг ишимни осон қил.
- Албатта, қайтиб бориш Роббингадир.
- Ўшанда улар сизнинг уст ва қуйи томонингиздан келган эдилар. Ўшанда
- Юлдузларнинг манзиллари билан қасам ичаман.
- У: «Албатта, мен бу ишингизни ўта ёмон кўргувчиларданман.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Talaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Talaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Talaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.