Surasi Al Imran oyati 94 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَمَنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ آل عمران: 94]
Шундан кейин ҳам, кимки Аллоҳ ҳақида ёлғон тўқиса, бас, ана ўшалар золимлардир.
Surasi Al Imran in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
94. Бас, ким мана шундан кейин ҳам Аллоҳга бўҳтон қилса, ана ўшалар зулм қилгувчилардир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Шундан кейин ҳам, кимки Аллоҳ ҳақида ёлғон тўқиса, бас, ана ўшалар золимлардир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Шундан кейин ҳам, кимки Аллоҳ ҳақида ёлғон тўқиса, бас, ана ўшалар золимлардир
Толкование избранного Корана (muntahab)
И те из них, кто возведёт на Аллаха ложь, после того как не смогли представить свои доказательства, - неправедные!
English - Sahih International
And whoever invents about Allah untruth after that - then those are [truly] the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Етимларни то никоҳ (ёшига) етгунларича синаб туринглар. Агар уларнинг эси-ҳуши
- Қариндош етимларга.
- Ўнг тараф эгалари. Ўнг тараф эгалари не(саодатлилар)дир?!
- У ила уларни синаш учун. Ва кимки ўз Роббиси зикридан
- Қўлингни қўлтиғингга тиқ, ёмонликсиз оппоқ бўлиб чиқади. Бу бошқа бир
- Кейин, У улардан юз ўгирди ва: «Эй қавмим, батаҳқиқ, мен
- Бас, бугунги кунда зулм қилганларга маъзиратлари манфаат бермас ҳамда улар
- Сен: «Аллоҳга итоат қилинглар, Пайғамбарга итоат қилинглар. Бас, агар юз
- Аллоҳнинг Ўзига қайтишингиз бор. У ҳар бир нарсага қодир зотдир.
- Ва мискинларга таом беришга қизиқтирмаган эди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой