Surasi Baqarah oyati 99 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ﴾
[ البقرة: 99]
Батаҳқиқ, сенга равшан оятларни туширдик, уларга фақат фосиқларгина куфр келтирадир.
Surasi Al-Baqarah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
99. Ҳақиқатан Биз сизга очиқ-ойдин оятлар нозил қилдик. У (оятларга) фақат фосиқларгина кофир бўладилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Батаҳқиқ, сенга равшан оятларни туширдик, уларга фақат фосиқларгина куфр келтирадир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Батаҳқиқ, сенга равшан оятларни туширдик, уларга фақат фосиқларгина куфр келтирадир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали тебе (о Мухаммад!) ясные айаты в Коране, в которые не могут не верить те, кто ищет истину, и никто не отказывается их принять, кроме неверных и порочных.
English - Sahih International
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва вақтики, нафслар жуфтлаштирилса.
- Ва куфр келтирган ҳамда оятларимизни ёлғонга чиқарганлар эса, улар дўзах
- У юлдузларга бир назар солди
- Улар: «Эй пок Парвардигор, Сендан ўзгани дўст тутмоқ биз учун
- Сен: «У сизга устингиздан ёки оёғингиз остидан азоб юборишга, турли
- Батаҳқиқ, улардан олдин аввалгиларнинг кўплари адашганлар.
- Бас, уларнинг устидан тўфон, чигиртка, мита, бақа ва қонларни очиқ-ойдин
- «Агар терадиган бўлсангиз, экинзорингизга эртароқ боринг», деб.
- Агар улардан: «Осмондан сув тушириб, у билан ўлган ерни тирилтирган
- У: «Роббим қилаётган ишингизни ўта яхши билгувчидир», деди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.