surah Rum aya 34 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 34]
30:34 So that they will deny what We have granted them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey do so to reject the bounties of Allah, from amongst them is removing their difficulty.
So those who ascribe partners to Me should enjoy the ease they have in this life for surely they will come to know on the Day of Judgement that they were in clear misguidance.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So as to be ungrateful for the graces which We have bestowed on them. Then enjoy (your short life); but you will come to know.
phonetic Transliteration
Liyakfuroo bima ataynahum fatamattaAAoo fasawfa taAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(As if) to show their ingratitude for the (favours) We have bestowed on them! Then enjoy (your brief day); but soon will ye know (your folly).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So as to be ungrateful for the graces which We have bestowed on them. Then enjoy; but you will come to know.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
30:34 So that they will deny what We have granted them. Then enjoy translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They sink under the vexations of their minds and deny all that We have given them. You may enjoy yourselves, you people, it shall not be for long, then shall you come to know the sad truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(30:34) so that they may show ingratitude to Us for the favours We had bestowed upon them. So, enjoy yourselves a while; but then you shall soon come to know.
So that they will deny what We have granted them. Then enjoy meaning
So that they will deny what We have granted them. Then enjoy meaning in Urdu
تاکہ ہمارے کیے ہوئے احسان کی ناشکری کریں اچھا، مزے کر لو، عنقریب تمہیں معلوم ہو جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do they distribute the mercy of your Lord? It is We who have apportioned among
- Then he desires that I should add more.
- O mankind, you are those in need of Allah, while Allah is the Free of
- And do not insult those they invoke other than Allah, lest they insult Allah in
- He will cry out for destruction
- And We caused the earth to swallow him and his home. And there was for
- Say, "If Allah had willed, I would not have recited it to you, nor would
- And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a
- And that within the breasts is obtained,
- And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and
Quran surahs in English :
30:34 Other language
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers