surah Kahf aya 96 , English translation of the meaning Ayah.
﴿آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انفُخُوا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا﴾
[ الكهف: 96]
18:96 Bring me sheets of iron" - until, when he had leveled [them] between the two mountain walls, he said, "Blow [with bellows]," until when he had made it [like] fire, he said, "Bring me, that I may pour over it molten copper."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishBring pieces of iron”.
They brought them to him, so he began building with them between the two mountains, until when he had made them level with his building, he said to the workers: “Light these pieces”, until when the iron pieces turned red, he said: “Bring copper to pour on top of it”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Give me pieces (blocks) of iron," then, when he had filled up the gap between the two mountain-cliffs, he said: "Blow," till when he had made it (red as) fire, he said: "Bring me molten copper to pour over it."
phonetic Transliteration
Atoonee zubara alhadeedi hatta itha sawa bayna alsadafayni qala onfukhoo hatta itha jaAAalahu naran qala atoonee ofrigh AAalayhi qitran
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Bring me blocks of iron." At length, when he had filled up the space between the two steep mountain-sides, He said, "Blow (with your bellows)" Then, when he had made it (red) as fire, he said: "Bring me, that I may pour over it, molten lead."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Give me Zubar of iron;" then, when he had filled up the gap between the two mountain-cliffs, he said: "Blow;" then when he had made them (red as) fire, he said: "Bring me Qitran to pour over them."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
18:96 Bring me sheets of iron" - until, when he had leveled [them] translate in arabic
آتوني زبر الحديد حتى إذا ساوى بين الصدفين قال انفخوا حتى إذا جعله نارا قال آتوني أفرغ عليه قطرا
سورة: الكهف - آية: ( 96 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 303 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Bring me blocks or sheets of iron, he said, to fill up the space between the two natural barriers, then he said to them Now you may subject it to fire and use your bellows to make it red hot, and when it softened he asked them for molten brass to pour on the iron to weld in solid mass
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:96) Come, bring sheets of iron for me. "When he had filled the space between the two mountains, he said to the people, "Now, ply your bellows." They did so till that (iron-wall) became redhot and he said, "Now let me pour molten brass upon it".
Bring me sheets of iron" - until, when he had leveled [them] meaning
Bring me sheets of iron" - until, when he had leveled [them] meaning in Urdu
مجھے لوہے کی چادریں لا کر دو" آخر جب دونوں پہاڑوں کے درمیانی خلا کو اس نے پاٹ دیا تو لوگوں سے کہا کہ اب آگ دہکاؤ حتیٰ کہ جب (یہ آہنی دیوار) بالکل آگ کی طرح سُرخ ہو گئی تو اس نے کہا "لاؤ، اب میں اس پر پگھلا ہوا تانبا انڈیلوں گا"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those who believed and did righteous deeds will be admitted to gardens beneath which
- Indeed, for you by day is prolonged occupation.
- It has been decreed for every devil that whoever turns to him - he will
- Say, "To whom belongs whatever is in the heavens and earth?" Say, "To Allah." He
- But those who wrong follow their [own] desires without knowledge. Then who can guide one
- He said, "If only I had against you some power or could take refuge in
- And she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had
- Until, when he reached the setting of the sun, he found it [as if] setting
- And Allah has made for you the earth an expanse
- These are two adversaries who have disputed over their Lord. But those who disbelieved will
Quran surahs in English :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers