Surat Ad Dukhaan ayat 25 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الدخان: 25]
Alangkah banyaknya taman dan mata air yang mereka tinggalkan, [Ad Dukhaan: 25]
Tafsir surat Ad-Dukhaan ayat 25Kam tarakoo min jannatin waAAuyoon
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Setelah mati ditenggelamkan, mereka meninggalkan banyak taman segar dan mata air yang mengalir
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Fir’aun ninggal palemahan lan kali pirang - pirang kang mili (ing Mesir)
Alangkah banyaknya taman dan mata air yang mereka tinggalkan, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Setelah mati ditenggelamkan, mereka meninggalkan banyak taman segar dan mata air yang mengalir.
transliterasi Indonesia
kam tarakụ min jannātiw wa 'uyụn
Alangkah banyaknya taman dan mata air yang mereka tinggalkan, tafseer Jalalayn
(Alangkah banyaknya taman yang mereka tinggalkan) yaitu kebun-kebun (dan mata air) yang mengalir.Terjemahan halaman 497 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وتركوا ما متعوا به من الحياة الدنيا وأورثه الله بني إسرائيل الذين كانوا مستعبدين لهم ولهذا قال: كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ * وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ * وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ
English translation
How much they left behind of gardens and springs
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan tatkala Musa datang untuk (munajat dengan Kami) pada waktu yang telah Kami tentukan dan
- Mereka bakhil terhadapmu, apabila datang ketakutan (bahaya), kamu lihat mereka itu memandang kepadamu dengan mata
- tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu?
- Yaitu orang-orang Yahudi, mereka mengubah perkataan dari tempat-tempatnya. Mereka berkata: "Kami mendengar", tetapi kami tidak
- dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui.
- maka sekali-kali tidak ada bagi manusia itu suatu kekuatanpun dan tidak (pula) seorang penolong.
- "Aku sampaikan kepadamu amanat-amanat Tuhanku dan aku memberi nasehat kepadamu. dan aku mengetahui dari Allah
- dan untuk jadi penyeru kepada Agama Allah dengan izin-Nya dan untuk jadi cahaya yang menerangi.
- (Yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka).
- dan sesungguhnya kami benar-benar bershaf-shaf (dalam menunaikan perintah Allah).
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, May 15, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب