Surat Muddathir ayat 45 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ﴾
[ المدثر: 45]
dan adalah kami membicarakan yang bathil, bersama dengan orang-orang yang membicarakannya, [Muddathir: 45]
Tafsir surat Al-Muddaththir ayat 45Wakunna nakhoodu maAAa alkha-ideen
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka menjawab, "Dahulu kami tidak menegakkan salat seperti yang dilakukan kaum muslim. Kami pun tidak memberi makan orang-orang miskin sebagaimana dilakukan kaum muslim. Kami juga selalu membela dan larut bersama orang-orang yang melakukan kebatilan dan kebohongan. Selain itu, kami mendustakan hari perhitungan dan pembalasan sampai saat datangnya kematian kami
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Sarta damel kula omong lelahanan kaliyan tiyang ingkang damelipun omong lelahanan
dan adalah kami membicarakan yang bathil, bersama dengan orang-orang yang membicarakannya, - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka menjawab, "Dahulu kami tidak menegakkan salat seperti yang dilakukan kaum muslim. Kami pun tidak memberi makan orang-orang miskin sebagaimana dilakukan kaum muslim. Kami juga selalu membela dan larut bersama orang-orang yang melakukan kebatilan dan kebohongan. Selain itu, kami mendustakan hari perhitungan dan pembalasan sampai saat datangnya kematian kami."
transliterasi Indonesia
wa kunnā nakhụḍu ma'al-khā`iḍīn
dan adalah kami membicarakan yang bathil, bersama dengan orang-orang yang membicarakannya, tafseer Jalalayn
(Dan adalah Kami tenggelam ke dalam pembicaraan) yang batil (bersama dengan orang-orang yang membicarakannya.)We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- atau kepada orang miskin yang sangat fakir.
- (Seraya) berkata: "Akulah tuhanmu yang paling tinggi".
- Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu di dalam taman-taman dan sungai-sungai,
- Beginilah kamu, kamu menyukai mereka, padahal mereka tidak menyukai kamu, dan kamu beriman kepada kitab-kitab
- (Siksaan) yang demikian itu adalah karena sesungguhnya Allah sekali-kali tidak akan meubah sesuatu nikmat yang
- maka waktu itu adalah waktu (datangnya) hari yang sulit,
- Kemudian Kami akan menyelamatkan orang-orang yang bertakwa dan membiarkan orang-orang yang zalim di dalam neraka
- Sebenarnya Kami telah membawa kebenaran kepada mereka, dan sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang yang berdusta.
- Katakanlah: "Hai manusia, jika kamu masih dalam keragu-raguan tentang agamaku, maka (ketahuilah) aku tidak menyembah
- Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, December 31, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب




