Surat Al Qamar ayat 46 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ﴾
[ القمر: 46]
Sebenarnya hari kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit. [Al Qamar: 46]
Tafsir surat Al-Qamar ayat 46Bali assaAAatu mawAAiduhum wassaAAatu adha waamar
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Hari kiamat adalah saat penyiksaan mereka. Dan hari kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit lagi
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Besuk Qiyamat bakal kelakone pangancam marang wong kafir siksane bebayani banget
Sebenarnya hari kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan kiamat itu - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Hari kiamat adalah saat penyiksaan mereka. Dan hari kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit lagi.
transliterasi Indonesia
balis-sā'atu mau'iduhum was-sā'atu ad-hā wa amarr
Sebenarnya hari kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan kiamat itu tafseer Jalalayn
(Sebenarnya hari kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka) yaitu azab akan ditimpakan kepada mereka (dan kiamat itu) azab hari kiamat itu (lebih dahsyat) lebih besar bencananya (lagi lebih pahit) jauh lebih pahit daripada azab di dunia.Terjemahan halaman 530 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
ومع ذلك، فلهم موعد يجمع به أولهم وآخرهم، ومن أصيب في الدنيا منهم، ومن متع بلذاته، ولهذا قال: بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ الذي يحازون به، ويؤخذ منهم الحق بالقسط، وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ أي: أعظم وأشق، وأكبر من كل ما يتوهم، أو يدور بالبال
English translation
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dialah Allah Yang tiada Tuhan selain Dia, Raja, Yang Maha Suci, Yang Maha Sejahtera, Yang
- Maka boleh jadi kamu hendak meninggalkan sebahagian dari apa yang diwahyukan kepadamu dan sempit karenanya
- Siapakah kamu (maka) dapat menyebutkan (waktunya)?
- kemudian Samiri mengeluarkan untuk mereka (dari lobang itu) anak lembu yang bertubuh dan bersuara, maka
- dia dibawa turun oleh Ar-Ruh Al-Amin (Jibril),
- Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu berada dalam taman-taman (surga) dan mata air-mata air,
- Maka mereka mendustakannya, karena itu mereka akan diseret (ke neraka),
- Katakanlah: "Dialah Allah, Yang Maha Esa.
- dan tiada (pula) berdosa atas orang-orang yang apabila mereka datang kepadamu, supaya kamu memberi mereka
- dengan kembali bertaubat kepada-Nya dan bertakwalah kepada-Nya serta dirikanlah shalat dan janganlah kamu termasuk orang-orang
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, July 30, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب