Surat Najm ayat 5 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ﴾
[ النجم: 5]
yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat. [Najm: 5]
Tafsir surat An-Najm ayat 5AAallamahu shadeedu alquwa
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Yang diajarkan oleh malaikat yang amat kuat
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Kang diutus dhawuhake wahyu mau (Jibril) kang gagah perkasa
yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Yang diajarkan oleh malaikat yang amat kuat.
transliterasi Indonesia
'allamahụ syadīdul-quwā
yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat. tafseer Jalalayn
(Yang diajarkan kepadanya) oleh malaikat (yang sangat kuat).Terjemahan halaman 526 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
ثم ذكر المعلم للرسول صلى الله عليه وسلم، وهو جبريل [عليه السلام]، أفضل الملائكة [الكرام] وأقواهم وأكملهم، فقال: عَلَّمَهُ [شَدِيدُ الْقُوَى] أي: نزل بالوحي على الرسول صلى الله عليه وسلم جبريل عليه السلام، شديد القوى أي: شديد القوة الظاهرة والباطنة، قوي على تنفيذ ما أمره الله بتنفيذه، قوي على إيصال الوحي إلى الرسول صلى الله عليه وسلم، ومنعه من اختلاس الشياطين له، أو إدخالهم فيه ما ليس منه، وهذا من حفظ الله لوحيه، أن أرسله مع هذا الرسول القوي الأمين.
English translation
Taught to him by one intense in strength -
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Apabila matahari digulung,
- Siapakah yang mau memberi pinjaman kepada Allah, pinjaman yang baik (menafkahkan hartanya di jalan Allah),
- Aku bersumpah demi hari kiamat,
- "Sungguh kalau kamu menggerakkan tanganmu kepadaku untuk membunuhku, aku sekali-kali tidak akan menggerakkan tanganku kepadamu
- Allah tidak menghukum kamu disebabkan sumpahmu yang tidak dimaksud (untuk bersumpah), tetapi Allah menghukum kamu
- Dan apa saja kebajikan yang mereka kerjakan, maka sekali-kali mereka tidak dihalangi (menenerima pahala)nya; dan
- Maka sesungguhnya Kami akan menanyai umat-umat yang telah diutus rasul-rasul kepada mereka dan sesungguhnya Kami
- Kemudian Allah menghinakan mereka di hari kiamat, dan berfirman: "Di manakah sekutu-sekutu-Ku itu (yang karena
- Tidak diragukan lagi bahwa sesungguhnya Allah mengetahui apa yang mereka rahasiakan dan apa yang mereka
- Sesungguhnya orang-orang yang beriman, orang-orang Yahudi, orang-orang Shaabi-iin orang-orang Nasrani, orang-orang Majusi dan orang-orang musyrik,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, July 18, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب