Surat Sajdah ayat 8 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلَالَةٍ مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ﴾
[ السجدة: 8]
Kemudian Dia menjadikan keturunannya dari saripati air yang hina. [Sajdah: 8]
Tafsir surat As-Sajdah ayat 8Thumma jaAAala naslahu min sulalatin min ma-in maheen
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Kemudian setelah itu menjadikan anak cucunya tercipta dari air yang sedikit dan lemah serta--biasanya--sangat diremehkan(1). (1) Kata "al-mahîn" sebagai adjektiva atau kata sifat, jika disandangkan kepada orang, berarti ’lemah’. "Al-rajul al-mahîn" berarti "al-rajul al-dla’îf" (orang yang lemah’). Kata itu juga dapat berarti ’sedikit’. Dengan demikian, frase "min mâ’in mahîn" pada ayat ini berarti ’air yang sedikit dan lemah’. Selain itu, verba "mahana"--seakar dengan kata sifat "mahîn": m-h. n--dalam bahasa Arab dapat pula berarti ’memerah susu’. Kalimat "mahana al-rajulu al-ibila" berarti ’orang itu memerah susu unta’. Dengan demikian, kiranya tidak terlalu keliru kalau kita menafsirkan kata "mahîn" dalam ayat ini sebagai ’air yang memancar’ atau ’air yang sedikit’, karena susu yang keluar dari perahan biasanya memancar dan sedikit
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Banjur gawe turune manungsa saka sari pathine banyu helek (mani)
Kemudian Dia menjadikan keturunannya dari saripati air yang hina. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Kemudian setelah itu menjadikan anak cucunya tercipta dari air yang sedikit dan lemah serta--biasanya--sangat diremehkan(1). (1) Kata "al-mahîn" sebagai adjektiva atau kata sifat, jika disandangkan kepada orang, berarti 'lemah'. "Al-rajul al-mahîn" berarti "al-rajul al-dla'îf" ('orang yang lemah'). Kata itu juga dapat berarti 'sedikit'. Dengan demikian, frase "min mâ'in mahîn" pada ayat ini berarti 'air yang sedikit dan lemah'. Selain itu, verba "mahana"--seakar dengan kata sifat "mahîn": m-h. n--dalam bahasa Arab dapat pula berarti 'memerah susu'. Kalimat "mahana al-rajulu al-ibila" berarti 'orang itu memerah susu unta'. Dengan demikian, kiranya tidak terlalu keliru kalau kita menafsirkan kata "mahîn" dalam ayat ini sebagai 'air yang memancar' atau 'air yang sedikit', karena susu yang keluar dari perahan biasanya memancar dan sedikit.
transliterasi Indonesia
ṡumma ja'ala naslahụ min sulālatim mim mā`im mahīn
Kemudian Dia menjadikan keturunannya dari saripati air yang hina. tafseer Jalalayn
(Kemudian Dia menjadikan keturunannya) anak cucunya (dari sulalah) dari darah kental (yang berasal dari air yang lemah) yaitu air mani.Terjemahan halaman 415 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
English translation
Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- dan rasa belas kasihan yang mendalam dari sisi Kami dan kesucian (dan dosa). Dan ia
- Hai orang-orang yang beriman, makanlah di antara rezeki yang baik-baik yang Kami berikan kepadamu dan
- Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu yang terdekat,
- sampai hari (suatu) waktu yang telah ditentukan,
- Dan di antara mereka ada orang yang mendengarkan perkataanmu sehingga apabila mereka keluar dari sisimu
- Dan (alangkah hebatnya) jikalau kamu melihat ketika mereka (orang-orang kafir) terperanjat ketakutan (pada hari kiamat);
- Yang menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dalam enam masa, kemudian
- Sesungguhnya Tuhanmu akan menyelesaikan perkara antara mereka dengan keputusan-Nya, dan Dia Maha Perkasa lagi Maha
- (yaitu) orang-orang yang jika Kami teguhkan kedudukan mereka di muka bumi niscaya mereka mendirikan sembahyang,
- Maka tatkala datang kepada mereka rasul-rasul (yang diutus kepada) mereka dengan membawa ketarangan-keterangan, mereka merasa
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, July 16, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



