الآيات المتضمنة كلمة وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل وكانوا مستبصرين في القرآن الكريم
عدد الآيات: 1 آية
الزمن المستغرق0.56 ثانية.
الزمن المستغرق0.56 ثانية.
وعادا وثمود وقد تبين لكم من مساكنهم وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل وكانوا مستبصرين
﴿وزين﴾: وحسن وجمل. «And made fair-seeming»
﴿لهم﴾: اللام: حرف جر يفيد معنى التبليغ. «to them»
﴿الشيطان﴾: الشيطان، هو: الوسواس الخناس كما وصفه الله، ويطلق على: إبليس وذريته. والشَّيطانُ: فيعال من شطن، أي: بعد؛ لبعده عن الحق، أو فعلان، وقيل: الشيطان فعلان من شاط يشيط إذا هلك واحترق. «the Shaitaan»
﴿أعمالهم﴾: أفعالهم المقصودة. «their deeds»
﴿فصدهم﴾: الصدود عن الشيء: الإعراض عنه والإمتناع. «and averted them»
﴿عن﴾: حرف جر يفيد معنى المجاوزة المجازية. «from»
﴿السبيل﴾: طريق الهدى. «the Way»
﴿وكانوا﴾: كان: تأتي غالبا ناقصة للدلالة على الماضي؛ ولها ثلاث حالات: الأولى أن تكون من الأفعال التي ترفع الاسم وتنصب الخبر وتسمى حينئذ ناقصة. الثانية: أن تكتفي بالاسم وتسمى حينئذ تامة وتكون بمعنى "ثبت" أو بمعنى "وقع". الثالثة: أن تكون زائدة للتوكيد في وسط الكلام وآخره، ولا تزاد في أوله؛ فلا تعمل ولا تدل على حدث ولا زمان. ومن معانيها أنها تأتي بمعنى: صار. وبمعنى: الاستقبال. وبمعنى: الحال. وبمعنى: اتصال الزمان من غير انقطاع مثل {وكان الله غفورا رحيما} لم يزل على ذلك. «though they were»
﴿مستبصرين﴾: عقلاء يمكنهم التمييز بين الحق والباطل بالاستدلال والنظر. «endowed with insight»
( وعادا وثمود ) أي : وأهلكنا عادا وثمودا ، ( وقد تبين لكم ) يا أهل مكة ، ( من مساكنهم ) منازلهم بالحجر واليمن ، ( وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم عن السبيل ) عن سبيل الحق ( وكانوا مستبصرين ) قال مقاتل ، والكلبي ، وقتادة : كانوا معجبين في دينهم وضلالتهم ، يحسبون أنهم على هدى ، وهم على الباطل ، والمعنى : أنهم كانوا عند أنفسهم مستبصرين . قال الفراء : كانوا عقلاء ذوي بصائر .
تفسير الجلالين التفسير الميسر تفسير السعدي تفسير البغوي التفسير الوسيط تفسير ابن كثير تفسير الطبري تفسير القرطبي إعراب الآية
من : 1 - إلي : 1 - من مجموع : 1