الآيات المتضمنة كلمة إنا جعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا في القرآن الكريم
عدد الآيات: 1 آية
الزمن المستغرق0.38 ثانية.
الزمن المستغرق0.38 ثانية.
﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَى فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا﴾ [الكهف: 57]
سورة الكهف الآية 57, الترجمة, قراءة الكهف مكية
ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه إنا جعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا وإن تدعهم إلى الهدى فلن يهتدوا إذا أبدا
﴿إنا﴾: إن: حرف توكيد ونصب يفيد تأكيد مضمون الجملة. «Indeed We»
﴿جعلنا﴾: صيرنا. «[We] have placed»
﴿على﴾: حرف جر يفيد معنى الاستعلاء «over»
﴿قلوبهم﴾: القلوب: جمع قلب، وهو الفؤاد، سمّي قلبا؛ لتصرّفه في الأعضاء، ولكثرة تقلبه بالخواطر والمعاني ومن رأي لآخر ومن اعتقاد لآخر. «their hearts»
﴿أكنة﴾: أغطية، وهي جمع كن، أو كنان، والمراد انغلاق القلوب، وعدم إدراكها. «coverings»
﴿أن﴾: حرف مصدري يفيد الإستقبال. «lest»
﴿يفقهوه﴾: يفهموه. «they understand it»
﴿وفي﴾: في: حرف جر يفيد معنى الظرفية المجازية. «and in»
﴿آذانهم﴾: الآذان: جمع أذن، والأذن: عضو السمع. «their ears»
﴿وقرا﴾: ثقلا في السمع، والمراد عدم الانصياع. «(is) deafness»
( ومن أظلم ممن ذكر ) وعظ ( بآيات ربه فأعرض عنها ) تولى عنها وتركها ولم يؤمن بها ( ونسي ما قدمت يداه ) أي : ما عمل من المعاصي من قبل ( إنا جعلنا على قلوبهم أكنة ) أغطية ( أن يفقهوه ) أي : يفهموه يريد لئلا يفهموه ( وفي آذانهم وقرا ) أي صمما وثقلا ( وإن تدعهم ) يا محمد ( إلى الهدى ) إلى الدين ( فلن يهتدوا إذا أبدا ) وهذا في أقوام علم الله منهم أنهم لا يؤمنون .
تفسير الجلالين التفسير الميسر تفسير السعدي تفسير البغوي التفسير الوسيط تفسير ابن كثير تفسير الطبري تفسير القرطبي إعراب الآية
من : 1 - إلي : 1 - من مجموع : 1