сура Сад Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿جُندٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِّنَ الْأَحْزَابِ﴾
[ ص: 11]
И там их в бегство обратят, Какую б массу партий ни представили они.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они - всего лишь презренное войско, несомненно, разбитое, так же, как были разбиты подобные сонмы, противостоящие пророкам Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Это войско будет разбито, подобно прежним соумышленникам.
Толкование ас-Саади
Но они никогда не сумеют добиться поставленной перед собой цели. Их усилия окажутся тщетными, а их воинство потерпит поражение. Сколько народов ополчалось против Божьих посланников, и все они были повержены и уничтожены. Такая же участь ожидает неверующих, которые враждуют с Пророком Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неверным возгласят (в тот День): "Когда вас к вере призывали - Вы
- Тогда Мы взяли Фараона и его войска И ввергли их в пучину
- Это - (лишь часть) того, что твой Господь По мудрости Своей тебе
- И Он - Аллах, Творец (Вселенной), Создатель (совершенного порядка в ней), Образователь
- Не веруют (и богохульствуют) такие, кто говорит: "Бог есть Мессия, сын Марйам".
- Владыку Мусы и Харуна!"
- Аллах есть Тот, Кто создал семь небес и столько же земель. Меж
- Если они тебя лжецом считают, Так ведь лжецами и других посланников считали,
- И Мы кладем на их сердца покровы, Чтобы они его не понимали,
- Оставив (в одиночестве) всех тех, Кого Господь в напарницы вам создал? О
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

