сура Фатир Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ﴾
[ فاطر: 4]
Если они тебя лжецом считают, Так ведь лжецами и других посланников считали, (Которых слали Мы к народам) до тебя. К Аллаху возвращается (решение) всех дел.
Сура Фатир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если неверные из твоего народа считают тебя лжецом и опровергают прямой путь, к которому ты их призываешь, то терпи. Ведь и до тебя прежние народы считали своих посланников лжецами, но они терпели, пока не победили (распространив свой призыв к прямому пути Аллаха). Поистине, к Аллаху возвращаются все дела для воздаяния!
Перевод Эльмира Кулиева
Если они сочтут тебя лжецом, то ведь до тебя посланников также считали лжецами. Но дела возвращаются к Аллаху.
Толкование ас-Саади
О Посланник! Если неверующие не признают тебя, то бери пример со своих предшественников. Нечестивцы и прежде не признавали Божьих посланников, но Аллах погубил нечестивцев и спас своих посланников и их верных последователей. Воистину, все дела возвращаются к Аллаху, и в Судный день Он покарает неверующих и поможет спастись посланникам и правоверным.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тех, кто откликнулся на зов Аллаха и посланника Его, Перенеся все раны
- В тот День Волнение охватит все сердца,
- Сие есть Наш надел, и он неисчерпаем.
- Иль в их руках - господство над землей и небесами, А также
- Скажи: "Я не прошу у вас за это никакой награды, Кроме того,
- Муса сказал: "Если Аллаху так угодно, Меня найдешь ты терпеливым; Я не
- Ведь они были (в ближней жизни) Направлены к Благому Слову, - Направлены
- И облегчил его пути земные.
- Отвращены все те, кто отвергает Знамения Господни (на земле).
- Взять и связать его -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фатир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фатир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фатир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.