сура Аль-Мутаффифин Аят 14 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Мутаффифин Аят 14 (Al-Mutaffifin - المطففين).
  
   

﴿كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ المطففين: 14]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но нет! От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса.

Сура Аль-Мутаффифин Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Остерегайся и удерживайся, о преступный грешник, от этого ложного высказывания! Это сердца грешников, не уверовавших и не повиновавшихся Аллаху, покрылись ржавчиной их грехов.


Перевод Эльмира Кулиева


Но нет! Напротив, их сердца окутаны тем, что они приобрели.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 14 суры Аль-Мутаффифин

كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون

سورة: المطففين - آية: ( 14 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И как же вы тогда взывали О помощи к Владыке своему! И
  2. О вы, кто верует! Одним мужчинам непристойно Высмеивать других мужчин: Быть может,
  3. Ведь сколько поселений (на земле) От повелений Господа надменно отреклись, Ослушались посланников
  4. И славь Владыку своего!
  5. Несите же ответ за вашу веру, А за мою отвечу я пред
  6. Плоды заккума
  7. И он сказал: "Господь! Яви знаменье мне!" И был ответ: "Тебе знаменьем
  8. Пренебрегаешь ты.
  9. И верой пренебрег, и отвернулся,
  10. Это - всего лишь человек, Кто ложь измыслил на Аллаха, Не верим

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Мутаффифин Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Мутаффифин Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Мутаффифин Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Мутаффифин Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Мутаффифин Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Мутаффифин Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Мутаффифин Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Мутаффифин Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Мутаффифин Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Мутаффифин Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Мутаффифин Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Мутаффифин Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Мутаффифин Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Мутаффифин Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Мутаффифин Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.