сура Аль-Бакара Аят 179 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 179]
В Законе этом Кроется сохранность вашей жизни - О вы, кто обладает разуменьем! - Чтоб благочестие могли вы обрести.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Велика милость Аллаха в шариате в отношении возмездия. Благодаря ей в обществе царит безопасная и спокойная жизнь. Любой, у кого возникнет мысль о намеренном убийстве, знает, что он сам погибнет из-за этого, и поэтому раздумает совершить преступление. Так он спасёт свою жизнь и жизнь того, кого хотел убить. Если совершить акт возмездия и убить невиновного за преступника, как делали раньше, при язычестве, то тогда не будет защиты и безопасности в обществе. Разумные люди должны понимать, что для них в возмездии - жизнь. Может быть, они будут богобоязненны!
Перевод Эльмира Кулиева
Возмездие спасает вам жизнь, о обладатели разума! Быть может, вы будете богобоязненны.
Толкование ас-Саади
Всевышний разъяснил великую пользу, которую приносит людям предписание вершить возмездие. Оно спасает жизнь многим людям и удерживает несчастных от совершения преступления, ибо если преступнику известно, что убийство наказывается смертной казнью, то он не станет совершать это преступление, и если убийцу казнят на глазах остальных людей, то многие из них начинают бояться этого и воздерживаются от преступлений. Если же убийство не наказывается смертной казнью, то общество оказывается не в состоянии предотвратить зло, которое порождается убийцами. Это относится и к остальным видам шариатских наказаний, которые не только служат воздаянием преступникам, но и предотвращают повторение подобных преступлений, свидетельствуя о мудрости Премудрого и Всепрощающего Господа. Следует отметить, что слово хайат ‘жизнь’ здесь находится в неопределенном состоянии, что подчеркивает важность ниспосланного предписания и его огромную пользу. Однако осмыслить его должным образом могут только люди, обладающие большим умом и здравым рассудком, и поэтому этот аят обращен именно к обладателям разума. Из этого следует, что Всевышнему Аллаху угодно, чтобы рабы Божьи задумывались над мудростью, заключенной в религиозных предписаниях и законах, поскольку приносимая ими огромная польза свидетельствует о божественном совершенстве Аллаха, Его безграничной мудрости и славе, абсолютной справедливости и всеобъемлющем милосердии. Если человек задумывается над этим, то он заслуживает называться обладателем разума, ведь именно к таким людям обратился сам Господин господ. И одного этого достаточно для того, чтобы подчеркнуть превосходство и величие разумных и размышляющих людей. Господь обратился к ним для того, чтобы они стали богобоязненны, ведь если человек познает своего Господа и постигает великие тайны, удивительные мудрости и славные знамения Божьей религии и Божьего закона, то это обязывает его повиноваться воле Аллаха, опасаться грехов и остерегаться ослушания. И если он поступает так, то по праву становится одним из богобоязненных рабов.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сокровища и благородные места (на службе Фараону), -
- Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
- Скажи: "Поистине, Господь мой (Ложь) поражает Истиной (Своей), - Ему все сокровенное
- Другие ж лица в этот День Печаль и мрак покроют
- А тот, кто сведущ был в Писании, сказал: "Тебе я принесу его,
- Настанет День - день тяжкий,
- О Господи! - ответил Муса. - Убил я душу (одного) из них,
- Чтоб показать тебе (хотя бы два) Из Наших величайших Знаков.
- Я совершил его тогда, - ответил (Муса), - Когда я был в
- Чтоб наказал Он лицемеров, женщин и мужчин, И многобожников, мужчин и женщин,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.