сура Аль-Хашр Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الحشر: 17]
Концом обоих будет то, Что они вступят в огнь Ада, Навечно в нем пристанище найдут, - Таким и будет воздаяние неверным!
Сура Аль-Хашр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Воздаянием для шайтана и тех, кого он соблазнил, - адский огонь, где они вечно пребудут. Такое вечное пребывание в адском огне - воздаяние нечестивцам, отклонившимся от пути истины!
Перевод Эльмира Кулиева
Концом тех и других станет попадание в Огонь, в котором они пребудут вечно. Таково воздаяние беззаконникам!
Толкование ас-Саади
Сатану, который призывает к неверию и неповиновению Аллаху, и людей, которые последовали за ним, ожидает одинаковый исход. Они окажутся в Адском Огне, в котором пребудут вечно. Всевышний сказал: «Он зовет свою партию к тому, чтобы они стали обитателями Пламени» (35:6). Такова участь нечестивцев, которые предались несправедливости и неверию. Каждый из них получит наказание, соразмерное с тяжестью совершенных им грехов. Таково отношение сатаны к собственным клевретам. Вначале он обольщает их и призывает последовать его путем, на котором их не ожидает ничего, кроме зла и вреда, а когда они попадают в его сети и над ними нависает погибель, он отрекается от них и оставляет их наедине с вечными муками. Унижен и посрамлен будет всякий, кто последует за сатаной, ибо Аллах предостерег Своих рабов от этого, предупредил их о пагубных последствиях этого и поведал им о задачах и целях их явного врага. Поэтому всякий, кто повинуется сатане, восстает против здравого разума и не имеет никакого оправдания.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда ему Послание от Нас читают, Он отвечает: "Это сказы первых!"
- Но Муса молвил: "Ужель вы так об Истине способны говорить, Коль вам
- Им (Ибрахим) ответил: "Там же Лут!" "Нам лучше знать, кто там, -
- И это Мы поставили ему на службу горы, Что вместе с ним
- Что ж не придешь ты с ангелами к нам, Коль ты из
- Их не спасли бы никакие (блага), Что были им даны (Аллахом) Во
- Каким бы благом вы ни обладали, Оно исходит от Аллаха. Когда же
- О да! Мы предоставили и им, и их отцам (Вкушать) все блага
- Было повелено: "Ты в Рай войди!" И он сказал: "О, если б
- Пусть он тогда своих друзей (на помощь) призовет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хашр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хашр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хашр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

