сура Аш-Шуара Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ﴾
[ الشعراء: 2]
Сие - айаты Книги, Что ясно (разъясняет и толкует все).
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эти слова внушены тебе в айатах Книги ясной, содержащей наставления.
Перевод Эльмира Кулиева
Это - аяты ясного Писания.
Толкование ас-Саади
Всевышний подчеркнул величие аятов последнего Священного Писания, которое разъясняет рабам Аллаха всякую истину, а также содержит в себе знание обо всех божественных требованиях и религиозных предписаниях. Человеку достаточно просто ознакомиться со Священным Кораном, чтобы у него не осталось сомнений в правдивости коранических повествований и мудрости божественных законов. Подобное чудесное воздействие связано с тем, что коранические откровения предельно ясны и имеют прекрасный смысл, а содержащиеся в них религиозные предписания отличаются мудростью и всегда соответствуют тем или иным обстоятельствам. Разъясняя эти откровения, Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, проповедовал исламскую веру и призывал людей встать на прямой путь. Богобоязненные рабы внимали его увещеваниям и обращались в правую веру, а несчастные грешники отворачивались от его проповедей, что очень сильно беспокоило посланника Аллаха. Он делал все возможное для того, чтобы люди уверовали в истину, давал им добрые советы и полезные наставления и переживал от того, что грешники отказывались уверовать. Именно поэтому далее Всевышний Аллах сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь, истинно, он лицезрел его на ясном горизонте,
- Ответом же народа (Ибрахиму) было: "Убейте вы его или сожгите!" Но спас
- Среди людей Писания есть те, Которым бы хотелось вас увлечь с пути,
- Мы дали Мусе девять ясных знаков - Спроси сынов Исраиля (о том);
- О, если бы (земная смерть) была моим концом!
- Мы, истинно, послали Книгу (Как руководство людям) И будем, истинно, блюсти ее
- Мы самудянам указали путь прямой, Но слепоту (души) они избрали. И вот
- Когда еще из далека Огонь сей распознает их, Они услышат его рев
- И это - не простая тщЕта.
- Неужто те, кто ухищряется во зле, Уверены, что никогда Аллах Не повелит
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.