сура Аль ИмрАн Аят 58 , русский перевод значения аята.
﴿ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ﴾
[ آل عمران: 58]
Вот то, что Мы тебе читаем Из знамений и из (Книги) наставлений мудрых.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
То, что Мы рассказали тебе (о Мухаммад!), из знамений, указывающих на истинность твоего послания, из - Священного Корана, содержащего мудрые знания.
Перевод Эльмира Кулиева
Это и есть то, что Мы читаем тебе из аятов и мудрого Напоминания.
Толкование ас-Саади
Этот Великий Коран содержит повествования о первых и последующих поколениях людей, а также истории о пророках и посланниках. Он состоит из ясных аятов Аллаха и напоминает рабам обо всем, в чем они нуждаются. Он преисполнен мудрости и ясности, его повествования правдивы, а предписания - прекрасны.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Едва увидев торг иль легкую забаву, Они тотчас бросаются туда, Тебя оставив
- Им не ослабить (замыслов) Аллаха на земле. Кроме Аллаха, покровителей им нет.
- Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
- Неужто ты не видишь, как Аллах В (свет) Дня вливает (темень) Ночи
- Что ж не придешь ты с ангелами к нам, Коль ты из
- Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим
- И возгласит (в отчаянии) человек: "Что происходит с ней?" -
- И если он - один из правой стороны собратьев,
- Идите вы (к отцу) с моей рубахой И там ее набросьте на
- Тех, кто не верует в знамения Аллаха, Аллах прямым путем не поведет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.