сура Аль-Вакиа Аят 19 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 19 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ﴾
[ الواقعة: 19]

(Валерия Михайловна Порохова)

Который (им) ни боли головной, ни (тягот) опьяненья не доставит.

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


от него они не испытают головной боли, которая может отвратить их от него, и не потеряют разума,


Перевод Эльмира Кулиева


от которого не болит голова и не теряют рассудок,


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 19 суры Аль-Вакиа

لا يصدعون عنها ولا ينـزفون

سورة: الواقعة - آية: ( 19 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. (Он сделает сие), чтоб ясно указать им Всю суть того, в чем
  2. Средь них есть те, которые с Аллахом в договоре (Поставили свой спрос):
  3. Как только к ним нисходит Сура, Средь них есть те, кто говорит:
  4. И он собрал на смотр птиц и молвил: "Что ж это (здесь)
  5. Скажи: "Всего лишь человек я, вам подобный. Открыто мне внушением, Что наш
  6. И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали. Но их насмешников постигло то,
  7. Неужто полагают люди, Что, если они скажут: "Веруем мы (в Бога)", Их
  8. Сие - один из сказов про сокрытые (дела), Что Мы внушением тебе,
  9. Он знает их наперечет И счел их (верным счетом).
  10. О наш Господь! Не делай нас Ты испытанием для тех, Кто (Истину

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 4, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.