сура Фуссилят Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِّثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ﴾
[ فصلت: 13]
А коль они отворотятся, ты им скажи: "Предупреждал я вас о страшной каре, Подобно той, которая Самуд и Ад постигла".
Сура Фуссилят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если многобожники опровергнут веру в Аллаха, после того как стали ясны знамения и доказательства Истины Аллаха, тогда скажи им (о пророк!): "Я увещеваю вас суровым наказанием, подобным молнии, поразившей народы Ада и Самуда".
Перевод Эльмира Кулиева
Если же они отвернутся, то скажи: «Я предостерегаю вас от мучений, подобных мучениям адитов и самудян».
Толкование ас-Саади
Если они отвернутся от истинной веры, после того как ты разъяснишь им славные достоинства Корана и качества превеликого Аллаха, то скажи: «Я предостерегаю вас от наказания, которое уничтожит вас и сотрет вас с лица земли, как некогда были стерты с лица земли народы ад и самуд». Это - два некогда известных народа, которых за их беззаконие и неверие поразили Божья кара и злое возмездие.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И уходящей ночи,
- Но если Мы пошлем им ветер - (суховей), (Который выжжет их поля
- О, горе для (Моих) рабов! К ним не приходит ни один посланник,
- Не в том лежит благочестивость, Чтоб на восток иль запад лик свой
- Не для того тебе Коран Мы ниспосылали, Чтобы он стал (причиной) твоих
- Но тот, кто легковесен был в земных деяньях,
- И говорят они: "О ты, которому ниспослано Посланье, - Ведь ты, поистине,
- Мы ж для него в сей миг гораздо ближе, Но не увидеть
- Неверные посланникам своим сказали: "Иль вы вернетесь к нашей вере, Иль мы
- (Сравни ли) тот, Кому украсил (Сатана) его деянье злое И он таким
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фуссилят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фуссилят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фуссилят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.