сура Аль-Муминун Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ﴾
[ المؤمنون: 2]
Кто с кротостью (колени преклонил) в молитвах
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это - те, которые присоединили к своей вере добрые деяния, в сердцах своих обращались к Аллаху с молитвами и богобоязненностью и выражали полное послушание Ему,
Перевод Эльмира Кулиева
которые смиренны во время своих намазов,
Толкование ас-Саади
Смирение во время намаза - это ощущение того, что ты стоишь перед Всевышним Аллахом и находишься вблизи от Него. Благодаря этому чувству душа человека успокаивается и умиротворяется. Он перестает делать лишние движения и не смотрит по сторонам, потому что стремится соблюсти приличия при общении со своим Господом. Он переживает все, что говорит и делает во время намаза от начала до конца. Все это помогает ему избавиться от наущений сатаны и скверных мыслей. Вот почему смирение является душой и смыслом мусульманской молитвы. И за это раб Божий получает большое вознаграждение. Конечно, человек получает вознаграждение, даже если он совершает намаз без этого ощущения, однако великая награда обещана тем, кто всем сердцем переживает то, что говорит и совершает во время намаза.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (И голос прозвучит): "Вот то, что (в жизни ближней) Было обещано для
- Мы ничего не говорим, кроме того, Что, может быть, какой-то из богов
- И их намерением было С этой земли изгнать тебя (испугом), Чтоб (навсегда)
- И это вам за то, Что над знаменьями Аллаха насмехались И предались
- Тогда на них наслали Мы туфан, И саранчу, и скнип, и жаб,
- Скажи, (о Мухаммад!): "Если бы воды океана В чернила обратились для записи
- Мы в паре сотворили всяку вещь, - Быть может, вам над этим
- И от желаний плотских воздержаться (может),
- Он им уплатит все, что (издержали), И к этому добавит от Своих
- Он знает то, что было прежде них, И то, что после них
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.