сура Аль-Маида Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ المائدة: 30]
Душа ж его (под тяжестью дурных) страстей К убийству брата побудила - И он убил его и стал средь тех, Кто обречен на тяжкую потерю.
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Душа его, под тяжестью дурных страстей, позволила ему легко преступить через родственные чувства и убить брата. Он убил своего брата и стал для Аллаха из потерпевших убыток. Ведь он потерял свою веру и своего брата.
Перевод Эльмира Кулиева
Душа подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его и оказался одним из потерпевших убыток.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда Господь твой из сынов Адама, Из чресел их, извел потомков их
- От Фараона, Кто был надменнейшим из преступивших (Пределы, установленные Богом).
- Скрепили Мы Завет с сынами Исраиля И к ним отправили посланников Своих.
- И долг, что на посланника возложен, - Лишь передать (послание Господне). Аллаху
- Ужель не лучше я, чем сей презренный И не способный ясно изъсняться?
- Господь ваш, истинно, Аллах, Кто небеса и землю сотворил за шесть (небесных)
- Аллах есть Тот, Кто посылает ветры, Что гонят (дождевые) облака; Мы их
- И Самуд, не пощадив ни одного из них.
- Скажи: "Взывайте к тем, Кого, кроме Него, богами вы себе вообразили, -
- Когда оставите вы их И тех, кого они, кроме Аллаха, призывают, То
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

