сура Аль-Маида Аят 30 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Маида Аят 30 (Al-Maidah - المائدة).
  
   

﴿فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ المائدة: 30]

(Валерия Михайловна Порохова)

Душа ж его (под тяжестью дурных) страстей К убийству брата побудила - И он убил его и стал средь тех, Кто обречен на тяжкую потерю.

Сура Аль-Маида Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Душа его, под тяжестью дурных страстей, позволила ему легко преступить через родственные чувства и убить брата. Он убил своего брата и стал для Аллаха из потерпевших убыток. Ведь он потерял свою веру и своего брата.


Перевод Эльмира Кулиева


Душа подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его и оказался одним из потерпевших убыток.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 30 суры Аль-Маида

فطوعت له نفسه قتل أخيه فقتله فأصبح من الخاسرين

سورة: المائدة - آية: ( 30 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 112 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Которое дородства не дает, Как и от голода не избавляет.
  2. Сокровища и благородные места (на службе Фараону), -
  3. Степенями, Что Он на милость от Себя и на Свое прощение назначил.
  4. Ужель они берут в заступники себе Другие (божества), помимо Бога? Скажи: "Даже
  5. Они вреда не нанесут вам, Чиня лишь мелкие обиды; А коль сойдутся
  6. О мой народ! Пусть разногласия со мной Не навлекут на вас греха,
  7. А потому, когда вы встретитесь с неверными в бою, По шеям головы
  8. О мой отец! Не поклоняйся Сатане - Он Милосердному ослушник.
  9. Это они спешат благое совершить, Других опережая в этом.
  10. И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром?

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Маида Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Маида Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Маида Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Маида Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Маида Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Маида Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Маида Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Маида Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Маида Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Маида Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Маида Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Маида Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Маида Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Маида Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Маида Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, January 11, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.