сура Аш-Шуара Аят 226 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ﴾
[ الشعراء: 226]
И то, что речи их (Заблудших) побуждают совершать такое, Чего не совершают сами, -
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что они говорят своими языками то, чего они не делают и не соблюдают сами?
Перевод Эльмира Кулиева
и говорят то, чего не делают?
Толкование ас-Саади
Это - еще одно из качеств большинства поэтов. Их слова часто расходятся с их делами. Если послушать, с каким вдохновением они читают свои лирические произведения, то можно подумать, что они переживают сильную любовь. А если поверить тому, как восторженно они восхваляют одних и порицают других, то можно легко склониться к тому же мнению, хотя в действительности все может оказаться далеко не так. Поэты зачастую восхваляют своих избранников за деяния, которых те никогда не совершали. Они воспевают благородство, щедрость и смелость людей, которые в действительности могут оказаться самыми трусливыми и скупыми созданиями на земле. Таковы истинные качества поэтов, но разве они похожи на прекрасные качества доброго и праведного Посланника? О курейшиты! Вы прекрасно знаете, что за ним следуют самые благоразумные и добропорядочные люди, которые твердо ступают по прямому пути, избегают всего, что может привести к погибели, и не совершают противоречивых деяний. Что же касается самого Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, то он учит людей только добру и предостерегает их только от зла. Он не говорит ничего, кроме сущей правды. Когда он призывает людей вершить добро, то оказывается первым, кто совершает его, а когда он предостерегает людей от зла, то оказывается первым, кто избегает его. Разве он хоть немного похож на поэтов? Или же он все-таки отличается от них? Мир и благословение Аллаха этому благородному Посланнику, лучшему из лучших, который не был поэтом, колдуном или безумцем и обладал только самыми прекрасными качествами!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Под далеко раскинувшейся тенью,
- О, горе мне! Если б я только другом не избрал такого!
- Неверные же взорами своими, Заслышав чтение послания сего, Тебя стараются сбить с
- Им не вкусить там смерть, помимо первой. Он их от мук Огня
- В знак неба и идущего в ночи!
- Он - полновластный Господин над слугами Своими, Он мудр и (о всякой
- Не вы их убивали - их убивал Аллах! Когда ты бросил горсть
- О, если б никогда не знать мне моего расчета!
- Неверующие говорят: "Мы не уверуем ни в этот Аль Кор'ан, Ни в
- Поистине, Сафа и Маруа - (Одни) из Божьих знаков, А потому греха
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

