сура Аль-Вакиа Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ﴾
[ الواقعة: 23]
Подобно тщательно хранимым жемчугам,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
подобные - по сиянию, чистоте и красоте - жемчугу, хранящемуся в раковине.
Перевод Эльмира Кулиева
подобные сокрытым жемчужинам.
Толкование ас-Саади
Именно красивые глаза являются признаком красоты и привлекательности женщины, и поэтому райские гурии будут обладать большими, красивыми черными глазами. Гурии подобны влажным, чистым и прекрасным жемчужинам, сокрытым в раковине от чужих глаз, от ветров и солнечных лучей. Такой жемчуг сохраняет свой замечательный цвет и совершенно не имеет недостатков. То же самое можно сказать и о райских гуриях, обладающих самыми совершенными качествами и чертами.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом Мы пробудили их, чтобы узнать, Которая из двух общин лучше сочтет
- Подобно перепуганным ослам,
- Сие - айаты Книги, Что ясно (разъясняет и толкует все).
- Распределил (пути) и все направил,
- Просящего, (не выслушав), не отгоняй
- Когда ж явился благовестник, Набросил он (рубаху) на его лицо, И вмиг
- Так прославляй Владыку твоего И будь средь тех, кто благовейно преклонил колени.
- Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный!
- Нет ни одной (души), Которая в приход его не верит, -
- И (вспомните), как встали вы с постов, И ни к кому лица
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

