сура Аль-Вакиа Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ﴾
[ الواقعة: 23]
Подобно тщательно хранимым жемчугам,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
подобные - по сиянию, чистоте и красоте - жемчугу, хранящемуся в раковине.
Перевод Эльмира Кулиева
подобные сокрытым жемчужинам.
Толкование ас-Саади
Именно красивые глаза являются признаком красоты и привлекательности женщины, и поэтому райские гурии будут обладать большими, красивыми черными глазами. Гурии подобны влажным, чистым и прекрасным жемчужинам, сокрытым в раковине от чужих глаз, от ветров и солнечных лучей. Такой жемчуг сохраняет свой замечательный цвет и совершенно не имеет недостатков. То же самое можно сказать и о райских гуриях, обладающих самыми совершенными качествами и чертами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда читаешь ты Коран, Проси защиты у Аллаха От Сатаны, гонимого камнями.
- И взмолят (они): "О, горе нам! Ведь это Судный День настал".
- И лишь для тех была назначена суббота, Что разошлись (в вопросе соблюдения)
- И Мы отчета спросим с тех, Которым было послано (Писанье). Спросим и
- А прежде этого Мы сотворили джиннов из палящего огня.
- О вы, кто верует! Коль человек злонравный с вестью к вам придет,
- Но нет же! Если бы вы знали знаньем достоверным,
- Аллах извел вас из утробы ваших матерей Лишенными любого знанья, Он дал
- Мы как свидетеля и благовестника тебя послали И как увещевателя (против всего
- Все те, кто стойко-терпелив И кто на Господа надежды возлагает!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.