сура Аль-Вакиа Аят 23 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 23 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ﴾
[ الواقعة: 23]

(Валерия Михайловна Порохова)

Подобно тщательно хранимым жемчугам,

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


подобные - по сиянию, чистоте и красоте - жемчугу, хранящемуся в раковине.


Перевод Эльмира Кулиева


подобные сокрытым жемчужинам.


Толкование ас-Саади


Именно красивые глаза являются признаком красоты и привлекательности женщины, и поэтому райские гурии будут обладать большими, красивыми черными глазами. Гурии подобны влажным, чистым и прекрасным жемчужинам, сокрытым в раковине от чужих глаз, от ветров и солнечных лучей. Такой жемчуг сохраняет свой замечательный цвет и совершенно не имеет недостатков. То же самое можно сказать и о райских гуриях, обладающих самыми совершенными качествами и чертами.

Послушайте Аят 23 суры Аль-Вакиа

كأمثال اللؤلؤ المكنون

سورة: الواقعة - آية: ( 23 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ты - человек лишь, нам сравни, И мы лжецом тебя считаем.
  2. Ты обратил внимание на тех, Кто (лживо) утверждает, что поверил в то,
  3. Так нет же! Человек не делает того, Что заповедано ему (Аллахом)!
  4. И Мы, поистине, со знанием расскажем (Все, что они творили на земле).
  5. А те, кто клевету возводит на своих супруг, И нет у них,
  6. Как много поучительных событий Прошло до вас (земное бытие)! Пройдите по земле
  7. Когда ж молитва завершится, Вы в поисках даров Господних Идите по земле,
  8. Но те, кто не уверовал (в Аллаха) И сводит со стези Его
  9. Себе заводите прекрасные места для почиванья С надеждой в них почить (навечно)?
  10. И вновь в нее вас возвратит, И вновь вас изведет оттуда.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой