сура Аль-Вакиа Аят 23 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 23 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ﴾
[ الواقعة: 23]

(Валерия Михайловна Порохова)

Подобно тщательно хранимым жемчугам,

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


подобные - по сиянию, чистоте и красоте - жемчугу, хранящемуся в раковине.


Перевод Эльмира Кулиева


подобные сокрытым жемчужинам.


Толкование ас-Саади


Именно красивые глаза являются признаком красоты и привлекательности женщины, и поэтому райские гурии будут обладать большими, красивыми черными глазами. Гурии подобны влажным, чистым и прекрасным жемчужинам, сокрытым в раковине от чужих глаз, от ветров и солнечных лучей. Такой жемчуг сохраняет свой замечательный цвет и совершенно не имеет недостатков. То же самое можно сказать и о райских гуриях, обладающих самыми совершенными качествами и чертами.

Послушайте Аят 23 суры Аль-Вакиа

كأمثال اللؤلؤ المكنون

سورة: الواقعة - آية: ( 23 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Не убивайте душу, что Аллах Запретной (для убийства) сделал, Иначе, как по
  2. Себе (на службу) Я тебя готовил.
  3. Не побуждаете друг друга накормить голодных!
  4. Ты завтра с нами отпусти его Повеселиться, в игры поиграть, И мы
  5. Мы добрым вестником об Истине тебя, (о Мухаммад!), послали, Чтоб ты, увещевая,
  6. И Мы перевели сынов Исраиля чрез море, А Фараон и армия его
  7. Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель!
  8. Для тех же, кто уверовал (в Аллаха) И праведные действия вершит, Наградой
  9. И мы, поистине, стоим рядами
  10. Скажи: "Кто вас от мрака суши и воды спасает, Когда смиренно, в

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.