сура Юсуф Аят 98 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّي ۖ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ يوسف: 98]
Я буду, - он ответил (им), - Молить прощения для вас у моего Владыки, - Он, истинно, прощающ, милосерд!
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Йакуб сказал: "Я всегда буду просить у Аллаха прощения для вас. Ведь только Он всегда прощает грехи Своим рабам. И Он Милостив, и Его милосердие безгранично!"
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Я попрошу моего Господа простить вас, ведь Он - Прощающий, Милосердный».
Толкование ас-Саади
Сыновья признались в совершенном грехе и сказали: «Отец наш! Попроси Аллаха простить наше несправедливое отношение к тебе». Йакуб не стал медлить и ответил на их просьбу: «Я непременно попрошу Аллаха простить вас и помиловать». Согласно одному из толкований, он попросил для них прощения перед наступлением рассвета, дабы его молитва была скорее услышана.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, ведь Тот, Кто сей Коран Вменил в обязанность тебе, (о Мухаммад!),
- Средь иудеев есть такие, Которые переставляют с места Слова (Писания, ниспосланного им),
- И это - то, о чем благовестИт Аллах служителям Своим, Кто верует
- Ниспослана тебе (Всевышним) Книга, И пусть (все тяготы) о ней Не угнетают
- И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- И если Сатана ко злу тебя склоняет, Ищи спасения у Бога, -
- И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он,
- Они других удерживают от него И сами стороной его обходят, Но губят
- Итак, они вошли к нему и молвили: "Мир (вам)". Он им ответил:
- Так будь же терпеливо-стоек ты, (о Мухаммад!), - Ведь истинно обетование Аллаха.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой